Deutsch English Français Italiano |
<mn.bcf77e780cea0c2c.119180@invalid.pasdepub> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: not-for-mail From: Geo <Geo@invalid.pasdepub> Newsgroups: fr.misc.actualite.covid19 Subject: Re: =?ISO-8859-15?Q?En_1530,_des_m=E9decins_genevois_ont_r=E9pand?= =?ISO-8859-15?Q?u_la_peste_bubonique_parce_que_c'=E9tait_avantageux_fina?= =?ISO-8859-15?Q?nci=E8rement_!?= Date: Wed, 23 Aug 2023 21:11:03 +0200 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 29 Message-Id: <mn.bcf77e780cea0c2c.119180@invalid.pasdepub> References: <64e395c5$0$6443$426a34cc@news.free.fr> <uc081q$u56$2@shakotay.alphanet.ch> <uc1it5$29t33$4@dont-email.me> <uc2rg2$u56$4@shakotay.alphanet.ch> <mn.b4fe7e7852900ba3.119180@invalid.pasdepub> <64e523dc$0$7508$426a74cc@news.free.fr> <mn.b9b27e7850a771e5.119180@invalid.pasdepub> <uc5c3d$u56$5@shakotay.alphanet.ch> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15"; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Info: dont-email.me; posting-host="99e7bfb1019cf588f65f486603bd8b1c"; logging-data="3221362"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX18/KbBnqUlmIZ18LexuShlQ" Cancel-Lock: sha1:6PltO6xozgtjYWzoEYCc42bwQ8c= X-Face: 7Npr]YtaiRF.daNb$#]VN~Ph+$EZ@Vqao9W^*/2QgAYbsUU<]PPY}sIP@pph?LD;`I?poD7 =nir>(V(e{!5$QoRr;:&-"u3~RY><) X-Newsreader: MesNews/1.08.06.00 De Jo Engo, le 23/08/2023 : > Le Wed, 23 Aug 2023 07:14:29 +0200, Geo a �crit�: > >> Quand on met un texte entre guillemets, c'est cens� �tre une citation >> exacte. > > Tout cela ne nous dit pas d'o� provient cet imprudent impudent (hormis la > paresse de l'impudent Luciole). Luciole donne un lien vers twitter d'un message venant de : SCHOLLE qui s'auto d�crit comme "Opposant r�solu au vecteur de th�rapie g�nique faussement appel� vaccin. Pour un Frexit � la lettre et dans l'esprit. J'aime marcher et p�daler. " Lequel Scholle cite Silvano Trotta qui a publi� le texte en fran�ais, celui qu'� recopi� par luciole. Lequel Silvano Trotta reprend en fait la traduction du texte anglais cit� par Jack Straw, matricule 42679640, North Dakota, USA. Il a rejoint Twitter en septembre 2020. (h� h�) Il donne comme source : ~ Fran�ois Bonivard, Chronicles of Geneva, second volume, pages 395 - 402 Fran�ois Bonivard est d�c�d� en 1570, ce qui explique que ce livre soit �crit en vieux fran�ais, bien qu'imprim� en 1867. Dans ce passage analys� par cet am�ricain, il relate des faits datant de 1530. A vous de choisir parmi ces belles personnalit�s.