Deutsch English Français Italiano |
<sA5E7K.t2G@kithrup.com> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Newsgroups: rec.arts.sf.fandom Path: ...!news-vm.kithrup.com!kithrup.com!djheydt From: djheydt@kithrup.com (Dorothy J Heydt) Subject: Re: MT VOID, 03/08/24 -- Vol. 42, No. 36, Whole Number 2318 Message-ID: <sA5E7K.t2G@kithrup.com> Date: Sun, 10 Mar 2024 19:59:44 GMT References: <uskk3o$31f22$1@dont-email.me> Organization: Kithrup Enterprises, Ltd. X-Newsreader: trn 4.0-test77 (Sep 1, 2010) Bytes: 1293 Lines: 17 In article <uskk3o$31f22$1@dont-email.me>, Evelyn C. Leeper <evelynchimelisleeper@gmail.com> wrote: >My major complaint with the dramatizations is that the >scriptwriter has decided to use Western-style nicknames: "Alex" for >Alexander, "Ptol" for Ptolomy, and so on. I just don't believe >that anyone called Ptolomy "Ptol". [Hal Heydt] My father who had been there when sailing on commerical ships and possibly when he was in the Navy, usually referred to Aledandria, Egypt as "Alex". We know that he was there because after the older of my two sisters died, in the accumulated papers we fund a document permitting him shore leave there from a ship on wheich he was part of the crew. One half is signed by the ship's captain and is in English. The other half was signed by the local Chief of Police and written in Arabic.