Deutsch   English   Français   Italiano  
<sA5E7K.t2G@kithrup.com>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Newsgroups: rec.arts.sf.fandom
Path: ...!news-vm.kithrup.com!kithrup.com!djheydt
From: djheydt@kithrup.com (Dorothy J Heydt)
Subject: Re: MT VOID, 03/08/24 -- Vol. 42, No. 36, Whole Number 2318
Message-ID: <sA5E7K.t2G@kithrup.com>
Date: Sun, 10 Mar 2024 19:59:44 GMT
References: <uskk3o$31f22$1@dont-email.me>
Organization: Kithrup Enterprises, Ltd.
X-Newsreader: trn 4.0-test77 (Sep 1, 2010)
Bytes: 1293
Lines: 17

In article <uskk3o$31f22$1@dont-email.me>,
Evelyn C. Leeper <evelynchimelisleeper@gmail.com> wrote:
>My major complaint with the dramatizations is that the
>scriptwriter has decided to use Western-style nicknames: "Alex" for
>Alexander, "Ptol" for Ptolomy, and so on.  I just don't believe
>that anyone called Ptolomy "Ptol".

[Hal Heydt]
My father who had been there when sailing on commerical ships and
possibly when he was in the Navy, usually referred to Aledandria,
Egypt as "Alex".

We know that he was there because after the older of my two
sisters died, in the accumulated papers we fund a document
permitting him shore leave there from a ship on wheich he was
part of the crew.  One half is signed by the ship's captain and
is in English.  The other half was signed by the local Chief of
Police and written in Arabic.