| Deutsch English Français Italiano |
|
<skk7q1$52b$1@gioia.aioe.org> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
X-Received: by 2002:adf:ca09:: with SMTP id o9mr36002399wrh.303.1634574978370;
Mon, 18 Oct 2021 09:36:18 -0700 (PDT)
Path: ...!news-out.google.com!nntp.google.com!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!usenet.goja.nl.eu.org!aioe.org!PQWIZ6Zofm6v6XLYUzIwoA.user.46.165.242.75.POSTED!not-for-mail
From: Hibou <h.i@b.ou>
Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise
Subject: Re: Perfect infinitive
Date: Mon, 18 Oct 2021 17:36:17 +0100
Organization: Aioe.org NNTP Server
Message-ID: <skk7q1$52b$1@gioia.aioe.org>
References: <616c7e19$0$5985$426a74cc@news.free.fr>
<ski27r$4j1$3@gioia.aioe.org> <616c9497$0$1350$426a74cc@news.free.fr>
<skj7ec$14ps$1@gioia.aioe.org> <616d26af$0$28581$426a74cc@news.free.fr>
<skjtka$lq3$1@gioia.aioe.org>
Mime-Version: 1.0
Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="5195"; posting-host="PQWIZ6Zofm6v6XLYUzIwoA.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org";
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:78.0) Gecko/20100101
Thunderbird/78.13.0
X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Language: fr-FR
Bytes: 2677
Lines: 36
Le 18/10/2021 à 14:42, joye a écrit :
> On 10/18/2021 2:47 AM, campa wrote:
>> Le 18/10/2021 à 08:23, Hibou a écrit :
>>> Le 17/10/2021 à 22:24, campa a écrit :
>>>>
>>>> [...] je ne prends pas de temps pour relire [...]
>>>
>>> Voilà comment manifester du mépris pour ses lecteurs !
>>
>> Mais non t'inquiète.
>
> Connaissez-vous l'expression british "knickers in a twist" ?
>
> Dans l'anglais de chez moi, on dit "panties in a knot".
>
> Même combat. ;-)
>
> https://images.app.goo.gl/cZnfV8VTcNj13WLCA
J'ai récemment lu le 'Petit manuel de mauvaise foi' de Chataignier et
al., et c'est intéressant de voir ces exemples dans la vraie vie -
enfin, dans la vie sur Usenet.
Je ne m'inquiétais pas, I was not getting my knickers in a twist non
plus, je faisais tout simplement remarquer que ne pas relire un texte
que l'on envoie à d'autres est une manifestation de mépris. C'est dire :
« Mon temps est plus valable que le vôtre ; si je fais une erreur (comme
like pour liked) qui vous fait perdre votre temps, qu'importe ? »
Une réponse honnête à mon commentaire aurait été « C'est vrai » ou «
C'est faux parce que... ».
Au lieu de ça, on a eu de la mauvaise foi. Quand il est difficile de
répondre directement, sur le fond, on peut toujours s'attaquer à son
interlocuteur, et c'est qu'ont fait Promer et Joye.
Intéressant, mais pas surprenant.