| Deutsch English Français Italiano |
|
<slortu$cph$1@gioia.aioe.org> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder6.news.weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.mixmin.net!aioe.org!AN1/SQFz2S6Tky084JRpfw.user.46.165.242.75.POSTED!not-for-mail From: Hibou <h.i@b.ou> Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise Subject: Re: it's me Date: Mon, 1 Nov 2021 14:00:30 +0000 Organization: Aioe.org NNTP Server Message-ID: <slortu$cph$1@gioia.aioe.org> References: <617fee54$0$20251$426a74cc@news.free.fr> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="13105"; posting-host="AN1/SQFz2S6Tky084JRpfw.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org"; User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:78.0) Gecko/20100101 Thunderbird/78.13.0 Content-Language: fr-FR X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2 Bytes: 1498 Lines: 19 Le 01/11/2021 à 13:40, campa a écrit : > Bonjour, > > 1. It's me that wants to be giving to you. > 2. It's me that want to be giving to you. > > Je pense qu'ici on diffère du français, et que 1. est la > formulation correcte. Est-ce bien le 1. le bon choix > ? > > Merci. Non et non. "It's me that wants it" se dit couramment, mais n'est pas grammatical. "It's I who want it" est correct, mais ne passe pas dans certains bas milieux. Et le temps progressif est maladroit ici. "It is I who want to give [it] to you."