Deutsch English Français Italiano |
<slrnv2kkqm.2a3m.naddy@lorvorc.mips.inka.de> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!news.mixmin.net!news2.arglkargh.de!news.karotte.org!news.szaf.org!inka.de!mips.inka.de!.POSTED.localhost!not-for-mail From: Christian Weisgerber <naddy@mips.inka.de> Newsgroups: sci.lang,alt.usage.english Subject: Re: To waffle, =?UTF-8?Q?=E2=80=98to?= waver, to vacillate, to equivocate, to =?UTF-8?Q?dither=E2=80=99?= Date: Thu, 25 Apr 2024 12:57:58 -0000 (UTC) Message-ID: <slrnv2kkqm.2a3m.naddy@lorvorc.mips.inka.de> References: <874jbqlz6d.fsf@parhasard.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Thu, 25 Apr 2024 12:57:58 -0000 (UTC) Injection-Info: lorvorc.mips.inka.de; posting-host="localhost:::1"; logging-data="75895"; mail-complaints-to="usenet@mips.inka.de" User-Agent: slrn/1.0.3 (FreeBSD) Bytes: 1897 Lines: 25 On 2024-04-25, Aidan Kehoe <kehoea@parhasard.net> wrote: > Speaking (in sci.lang) of Andy Grove, he uses waffle in the above sense in his > good, well-edited ‘High Output Management.’ In my youth I would only have used > or understood the word in the meaning ‘to ramble on, to say nothing of much > consequence,’ I'm not familiar with that meaning. > I presume I have misunderstood various Americans over the years in not picking > up on the ‘dither’ meaning. How universal is that meaning over there? That's the meaning I know, so presumably it is prevalent in AmE. The Britannica Dictionary (formerly Merriam-Webster Learner's Dictionary), which is very good at giving the prevalent meanings in contemporary usage, says: 1 US : to be unable or unwilling to make a clear decision about what to do 2 British : to talk or write a lot without saying anything important or interesting https://www.britannica.com/dictionary/waffle -- Christian "naddy" Weisgerber naddy@mips.inka.de