Warning: mysqli::__construct(): (HY000/1203): User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connections in D:\Inetpub\vhosts\howardknight.net\al.howardknight.net\includes\artfuncs.php on line 21
Failed to connect to MySQL: (1203) User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connections
Warning: mysqli::query(): Couldn't fetch mysqli in D:\Inetpub\vhosts\howardknight.net\al.howardknight.net\index.php on line 66
Article <slrnv97pnr.1vh2.naddy@lorvorc.mips.inka.de>
Deutsch   English   Français   Italiano  
<slrnv97pnr.1vh2.naddy@lorvorc.mips.inka.de>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.nobody.at!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.szaf.org!inka.de!mips.inka.de!.POSTED.localhost!not-for-mail
From: Christian Weisgerber <naddy@mips.inka.de>
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Official German spelling update
Date: Sun, 14 Jul 2024 14:55:55 -0000 (UTC)
Message-ID: <slrnv97pnr.1vh2.naddy@lorvorc.mips.inka.de>
References: <slrnv8raos.7eh.naddy@lorvorc.mips.inka.de>
 <slrnv95gaj.17f0.naddy@lorvorc.mips.inka.de> <87o77158s5.fsf@parhasard.net>
 <slrnv960kk.1ch5.naddy@lorvorc.mips.inka.de> <v70abv$40o6$1@dont-email.me>
Injection-Date: Sun, 14 Jul 2024 14:55:55 -0000 (UTC)
Injection-Info: lorvorc.mips.inka.de; posting-host="localhost:::1";
	logging-data="65059"; mail-complaints-to="usenet@mips.inka.de"
User-Agent: slrn/1.0.3 (FreeBSD)
Bytes: 1611
Lines: 17

On 2024-07-14, Antonio Marques <no_email@invalid.invalid> wrote:

> Could you break down _Vielen Dank_ grammatically for us?

It literally means "many thanks".  Whereas the English noun only
exists in the plural (no such thing as expressing "a thank"), the
German one is a mass noun without plural, so the expression is in
the singular.  "Dank" is a masculine noun, so the -en agreement
indicates that the noun phrase is in the accusative case.  Clearly
it has been extracted from a sentence like "ich schulde Ihnen vielen
Dank" (I owe you many thanks) or such, but nowadays it's a fixed
expression.

Compare "guten Tag!", which is also an elliptical expression in the
accusative case.

-- 
Christian "naddy" Weisgerber                          naddy@mips.inka.de