Deutsch English Français Italiano |
<slrnvso3c4.13op.naddy@lorvorc.mips.inka.de> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!news.nobody.at!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.szaf.org!inka.de!mips.inka.de!.POSTED.localhost!not-for-mail From: Christian Weisgerber <naddy@mips.inka.de> Newsgroups: sci.lang Subject: Re: International Women's Day (8 March) Date: Sat, 8 Mar 2025 09:27:32 -0000 (UTC) Message-ID: <slrnvso3c4.13op.naddy@lorvorc.mips.inka.de> References: <vqg4pp$3qbq4$1@dont-email.me> Injection-Date: Sat, 8 Mar 2025 09:27:32 -0000 (UTC) Injection-Info: lorvorc.mips.inka.de; posting-host="localhost:::1"; logging-data="36634"; mail-complaints-to="usenet@mips.inka.de" User-Agent: slrn/1.0.3 (FreeBSD) Bytes: 1627 Lines: 22 On 2025-03-08, Ross Clark <benlizro@ihug.co.nz> wrote: > It shows up on my master list as a national holiday only in Russia, > Belarus and Ukraine. In Germany, it's a regional holiday in... *checks schulferien.org*... Berlin and Mecklenburg-Vorpommern. > https://en.wikipedia.org/wiki/International_Women%27s_Day > > /Ob sci.lang: The Wikipedia article features a dynamic poster for IWD > in Germany, 1914. "This poster was banned in the German Empire." > One line on the poster reads: "Heraus mit dem Frauenwahlrecht." > I find it hard not to translate that as "Out with women's right to > vote"; but in English that would give the opposite of what I'm sure was > the intended meaning. So it's really something like "Come out and show > your support for....". Am I right? That would be my guess as well. It's an odd phrasing from today's perspective. -- Christian "naddy" Weisgerber naddy@mips.inka.de