Deutsch   English   Français   Italiano  
<spaces-20240506123628@ram.dialup.fu-berlin.de>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!fu-berlin.de!uni-berlin.de!not-for-mail
From: ram@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram)
Newsgroups: comp.lang.python
Subject: Re: Python Dialogs
Date: 6 May 2024 11:43:01 GMT
Organization: Stefan Ram
Lines: 17
Expires: 1 Feb 2025 11:59:58 GMT
Message-ID: <spaces-20240506123628@ram.dialup.fu-berlin.de>
References: <dialog-20240502150909@ram.dialup.fu-berlin.de> <87frv02sg1.fsf@zedat.fu-berlin.de> <v1acge$2h0qo$1@dont-email.me>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: news.uni-berlin.de XPbNwyJ7e4Xn6b56nwBE6A3SyoqC6l1VZe1Lhvantu8b51
Cancel-Lock: sha1:/0Q+zJZBpj30vR3dYodAUl/UO3g= sha256:u8y5Ycv72RGVvQgfhb5BrXA2n0DUx5+jcnxG4eqJc70=
X-Copyright: (C) Copyright 2024 Stefan Ram. All rights reserved.
	Distribution through any means other than regular usenet
	channels is forbidden. It is forbidden to publish this
	article in the Web, to change URIs of this article into links,
        and to transfer the body without this notice, but quotations
        of parts in other Usenet posts are allowed.
X-No-Archive: Yes
Archive: no
X-No-Archive-Readme: "X-No-Archive" is set, because this prevents some
	services to mirror the article in the web. But the article may
	be kept on a Usenet archive server with only NNTP access.
X-No-Html: yes
Content-Language: en-US
Bytes: 2383

jak <nospam@please.ty> wrote or quoted:
>complex, I happen to use Google-Translator. It makes bad translations if
>the lines are interrupted by the newline, so I wrote a tool dedicated to
>Stefan and to all those who indent like him. This tool takes the text
>from the clipboard, removes all the superfluous spaces, combines all the
>lines in one and puts the result back into the clipboard. :-D

  The game-changer is using "Content-Type: text/plain" instead
  of "Content-Type: text/plain; format=flowed", because some
  translation services are gonna interpret line breaks as
  paragraph endings! But extra spaces like this   should 
  just get ignored by most translation services.

  We usually set off quotes, like code snippets, by indenting them.
  Well, that won't fly in Python because indentation actually affects
  the code's meaning. That's why in Python newsgroups, we got to do the
  opposite - indent the surrounding text to make the quotes stand out!