Deutsch   English   Français   Italiano  
<t5m0ad$aku$1@dont-email.me>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!eternal-september.org!reader02.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: =?UTF-8?Q?Cardinal_de_H=c3=a8re?= <cardR@gmail.com>
Newsgroups: fr.soc.politique,fr.soc.religion
Subject: =?UTF-8?B?SXMgMTAsNiAiYmUtZ2/DryBhbmVwaCI=?=
Date: Fri, 13 May 2022 18:17:18 +0200
Organization: Ordre hospitalier de l'Alephun
Lines: 28
Message-ID: <t5m0ad$aku$1@dont-email.me>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Fri, 13 May 2022 16:17:17 -0000 (UTC)
Injection-Info: reader02.eternal-september.org; posting-host="3365e29358fd0acfd1b0da833b51b6d7";
	logging-data="10910"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX18opgt2paDKTt/TXiIdYRzs"
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; Win64; x64; rv:78.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/78.6.1
Cancel-Lock: sha1:kZAOSGSr3x7rk7e4tXB0mg3oi+A=
Content-Language: fr
X-Mozilla-News-Host: news://news.eternal-september.org:119
Bytes: 2476

Is 10,5-6
5 Malheureux ! Assour, l�instrument de ma col�re, le b�ton de mon courroux.
6 Je l�envoie contre une nation impie, je lui donne mission contre un 
peuple qui excite ma fureur, pour le mettre au pillage et emporter le 
butin, pour le pi�tiner comme la boue des chemins.

La nation impie contre laquelle Dieu envoie Assour c'est le peuple 
h�breu. Comment Isa�e a-t-il dit "contre une nation impie" en h�breu ? 
Je viens de le lire dans un commentaire de Tresmontant sur Mt 6,2 :
Isa�e 10, 6 : Contre une nation impie, be-go� haneph, grec eis ethnos
anomos.

be=contre
go�=nation
aneph=m�cr�ant

Comme on le voit le vocable go� (pluriel go�im) signifie nation et il 
est employ� aussi bien pour les H�breux que pour les peuples �trangers 
aux H�breux.

Aneph, pluriel anephim, est souvent traduit en grec par "hupokrit�s". Il 
ne signifie pas hypocrite mais m�cr�ant, qui m�prise Dieu, qui vit 
contre les commandements du Tr�s-Haut. Contre les commandements a �t� 
traduit en grec en Is 10,6 par "anomos" et les termes "antinomisme" et 
"antinomiste" qui en d�rivent en fran�ais ont �t� utilis�s par les 
traducteurs de Gershom Scholem pour d�signer le comportement de certains 
juifs messianistes - partisans de Sabbata� Tsvi et plus tard de Jacob 
Frank - violemment oppos�s aux commandements divins.