Deutsch English Français Italiano |
<totorb$m5l$1@usenet.pasdenom.info> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
X-FeedAbuse: http://nntpfeed.proxad.net/abuse.pl feeded by 82.66.60.35 Path: ...!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!nntpfeed.proxad.net!pasdenom.info!.POSTED.static-css-csd-057245.business.bouyguestelecom.com!not-for-mail From: "Sh. Mandrake" <xanax.doux@chez.moi> Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtIQ10gUmU6IEJvbm5lIEFubsOpZSAyMDIz?= Date: Mon, 2 Jan 2023 06:07:55 +0100 Organization: <https://pasdenom.info/news.html> Message-ID: <totorb$m5l$1@usenet.pasdenom.info> References: <63b14001$0$22248$426a34cc@news.free.fr> <tos0n7$1ifq$1@gioia.aioe.org> <tos7td$2qv$1@usenet.pasdenom.info> <tosbf4$8e3$4@gioia.aioe.org> <tosg9l$nv3$1@usenet.pasdenom.info> <tosmjk$1q36$1@gioia.aioe.org> <tossao$lto$2@usenet.pasdenom.info> <tot02l$1rs5$1@gioia.aioe.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Mon, 2 Jan 2023 05:07:55 -0000 (UTC) Injection-Info: usenet.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="static-css-csd-057245.business.bouyguestelecom.com:176.162.57.245"; logging-data="22709"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.6.1 Cancel-Lock: sha256:mwEtK4v+Mui+rtSIrxwKfspsgPe4XEqzI8RDl5xwFlk= Content-Language: fr In-Reply-To: <tot02l$1rs5$1@gioia.aioe.org> Bytes: 2773 Lines: 45 Le 01/01/2023 à 23:05, joye a écrit : > On 1/1/2023 3:01 PM, Sh. Mandrake wrote: > >>>> Stop the butchery of French language! >>> >>> Stop butchering the French language? > >> J'ai déjà lu : « Stop the butchery of English.» >> Je concède : « Stop the butchery of the French language.» > > "the butchery" indique un abattage général, l'avis s'adresse à tout le > monde. C'est bien à un charcutage général du français que vous vous livrez sur fllf. > Si vous vous adressez à une personne précise, comme dans ce contexte, > "Stop butchering the French language" ou "Stop butchering French" est > plus authentique. > > Libre à vous de parler comme un étranger qui a lu un roman de trop par > Dickens si vous voulez, mais la forme de votre phrase est aussi mal > placée que son fond. Then stop butchering the French language. > Autrement dit, je n'avais rien abattu. I said stop butchering the French language. > >> L'avis d'autres personnes de langue maternelle anglaise est requis ici. > > Pourquoi ? > > Est-ce que tous les francophones pensent la même chose en toute question > de langue ? Non. Est-ce que cela veut dire qu'ils se trompent ? Non plus. Stop butchering the Frenchh language! [...] -- Ubuntu, Le Magicien