Deutsch   English   Français   Italiano  
<totorb$m5l$1@usenet.pasdenom.info>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

X-FeedAbuse: http://nntpfeed.proxad.net/abuse.pl feeded by 82.66.60.35
Path: ...!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!nntpfeed.proxad.net!pasdenom.info!.POSTED.static-css-csd-057245.business.bouyguestelecom.com!not-for-mail
From: "Sh. Mandrake" <xanax.doux@chez.moi>
Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise
Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtIQ10gUmU6IEJvbm5lIEFubsOpZSAyMDIz?=
Date: Mon, 2 Jan 2023 06:07:55 +0100
Organization: <https://pasdenom.info/news.html>
Message-ID: <totorb$m5l$1@usenet.pasdenom.info>
References: <63b14001$0$22248$426a34cc@news.free.fr>
 <tos0n7$1ifq$1@gioia.aioe.org> <tos7td$2qv$1@usenet.pasdenom.info>
 <tosbf4$8e3$4@gioia.aioe.org> <tosg9l$nv3$1@usenet.pasdenom.info>
 <tosmjk$1q36$1@gioia.aioe.org> <tossao$lto$2@usenet.pasdenom.info>
 <tot02l$1rs5$1@gioia.aioe.org>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Mon, 2 Jan 2023 05:07:55 -0000 (UTC)
Injection-Info: usenet.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="static-css-csd-057245.business.bouyguestelecom.com:176.162.57.245";
	logging-data="22709"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info"
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/102.6.1
Cancel-Lock: sha256:mwEtK4v+Mui+rtSIrxwKfspsgPe4XEqzI8RDl5xwFlk=
Content-Language: fr
In-Reply-To: <tot02l$1rs5$1@gioia.aioe.org>
Bytes: 2773
Lines: 45

Le 01/01/2023 à 23:05, joye a écrit :
> On 1/1/2023 3:01 PM, Sh. Mandrake wrote:
> 
>>>> Stop the butchery of French language!
>>>
>>> Stop butchering the French language?
> 
>> J'ai déjà lu : « Stop the butchery of English.»
>> Je concède : « Stop the butchery of the French language.»
> 
> "the butchery" indique un abattage général, l'avis s'adresse à tout le 
> monde.

C'est bien à un charcutage général du français que vous vous livrez sur
fllf.

> Si vous vous adressez à une personne précise, comme dans ce contexte, 
> "Stop butchering the French language" ou "Stop butchering French" est 
> plus authentique.
> 
> Libre à vous de parler comme un étranger qui a lu un roman de trop par 
> Dickens si vous voulez, mais la forme de votre phrase est aussi mal 
> placée que son fond.

Then stop butchering the French language.

> Autrement dit, je n'avais rien abattu.

I said stop butchering the French language.

> 
>> L'avis d'autres personnes de langue maternelle anglaise est requis ici.
> 
> Pourquoi ?
> 
> Est-ce que tous les francophones pensent la même chose en toute question 
> de langue ? Non. Est-ce que cela veut dire qu'ils se trompent ? Non plus.

Stop butchering the Frenchh language!

[...]
-- 
Ubuntu,

Le Magicien