Deutsch English Français Italiano |
<tp11d4$3gt$1@usenet.pasdenom.info> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
X-FeedAbuse: http://nntpfeed.proxad.net/abuse.pl feeded by 82.66.60.35 Path: ...!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!nntpfeed.proxad.net!pasdenom.info!.POSTED.static-css-csd-057245.business.bouyguestelecom.com!not-for-mail From: "Sh. Mandrake" <xanax.doux@chez.moi> Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtIQ10gUmU6IEJvbm5lIEFubsOpZSAyMDIz?= Date: Tue, 3 Jan 2023 11:52:21 +0100 Organization: <https://pasdenom.info/news.html> Message-ID: <tp11d4$3gt$1@usenet.pasdenom.info> References: <63b14001$0$22248$426a34cc@news.free.fr> <tos0n7$1ifq$1@gioia.aioe.org> <tos7td$2qv$1@usenet.pasdenom.info> <tosbf4$8e3$4@gioia.aioe.org> <tosg9l$nv3$1@usenet.pasdenom.info> <tosmjk$1q36$1@gioia.aioe.org> <tossao$lto$2@usenet.pasdenom.info> <tot02l$1rs5$1@gioia.aioe.org> <tou9li$eq7$1@gioia.aioe.org> <tov6ih$mv$3@usenet.pasdenom.info> <tp0ilm$j1h$2@gioia.aioe.org> <tp0vjq$1s31$1@gioia.aioe.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Tue, 3 Jan 2023 10:52:20 -0000 (UTC) Injection-Info: usenet.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="static-css-csd-057245.business.bouyguestelecom.com:176.162.57.245"; logging-data="3613"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.6.1 Cancel-Lock: sha256:cA1PgQlT9zCQIo3lU6Ir5M34jRH76kI7Y6fHOT8HGVA= In-Reply-To: <tp0vjq$1s31$1@gioia.aioe.org> Content-Language: fr Bytes: 2580 Lines: 28 Le 03/01/2023 à 11:21, BéCé a écrit : > Le 03/01/2023 à 07:40, Hibou a écrit : >> Le 02/01/2023 à 18:08, Sh. Mandrake a écrit : >>> Le 02/01/2023 à 10:54, Hibou a écrit : >>>> >>>> [...] Two heads are usually better than one. >>> >>> Noted. J'aime beaucoup cet adage, qui n'a pas d'équivalent en français à >>> ma connaissance. >> >> La sagesse va dans les deux sens, car il y a aussi "Too many cooks spoil >> the broth." :-) >> >> Sur quoi, je me désabonne encore une fois de flla. >> > Tu nous abandonnes à l'individue d'outre-atlantique dont l'anglais est > parfois hésitant, et n'est pas anglais. > Qu'allons-nous devenir ? Sans aller jusqu'à dire que l'anglais de l'enragée d'outre-atlantique est hésitant et n'est pas anglais — c'est un peu comme dire que le français parlé au Canada francophone n'est pas du français —, j'abonde dans le sens de BéCé. Que va devenir ce groupe sans vous ?? -- Ubuntu, Le Magicien