Deutsch English Français Italiano |
<u-20240913114447@ram.dialup.fu-berlin.de> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!fu-berlin.de!uni-berlin.de!not-for-mail From: ram@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: [HC]Liaison ou non? Date: 13 Sep 2024 10:47:46 GMT Organization: Stefan Ram Lines: 30 Expires: 1 Jul 2025 11:59:58 GMT Message-ID: <u-20240913114447@ram.dialup.fu-berlin.de> References: <vbs1ks$3mti$1@solani.org> <vbs20u$1h6t$2@cabale.usenet-fr.net> <vbs24p$1h6t$3@cabale.usenet-fr.net> <vbs5s0$3rb9$1@solani.org> <vbs6os$1iov$1@cabale.usenet-fr.net> <lkft71F32ivU1@mid.individual.net> <vbuf3b$j7e$2@rasp.pasdenom.info> <lkg10iF3vftU1@mid.individual.net> <vbul41$16b$1@rasp.pasdenom.info> <lkgobpF7l9oU1@mid.individual.net> <vbvbva$vh$5@rasp.pasdenom.info> <tschues-1-20240912202029@ram.dialup.fu-berlin.de> <vc10m4$95n$1@rasp.pasdenom.info> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: news.uni-berlin.de idYhmtGhUmSERWK+MSyotwxeG+Cj7ilGLbx9kplXIZjtVi Cancel-Lock: sha1:kDgRhgNN1Deicr0Hapi4LidaEMU= sha256:LjjugfFtkWdGJrF75k1YTGMi2EGobKjC2HhCdvsdE2Y= X-Copyright: (C) Copyright 2024 Stefan Ram. All rights reserved. Distribution through any means other than regular usenet channels is forbidden. It is forbidden to publish this article in the Web, to change URIs of this article into links, and to transfer the body without this notice, but quotations of parts in other Usenet posts are allowed. X-No-Archive: Yes Archive: no X-No-Archive-Readme: "X-No-Archive" is set, because this prevents some services to mirror the article in the web. But the article may be kept on a Usenet archive server with only NNTP access. X-No-Html: yes Content-Language: fr-FR Bytes: 3059 Ruprecht <ruprecht@vat.invalid> a écrit ou cité : >Le jeudi 12 septembre 2024, Stefan Ram nous livre sa pensée profonde : >>. Le sens des crochets n'est pas super clair, mais il voulait >>sûrement dire qu'on pouvait aussi écrire le mot avec un « ß » >>à la fin si on prononçait le « ü » court. >Bizarre - j'aurais pensé le contraire. >Qu'on écrivait ce ß après voyelle longue et ss après voyelle brève. >Füße mais Küsse. Ouais, « Füße » et « Küsse » sont bien les orthographes correctes. Entre deux voyelles, la règle c'est : « Si la première est courte, on écrit ‹ ss ›, sinon on met ‹ ß › ». Cette règle ne s'applique qu'au son /s/ entre deux voyelles, comme dans tes exemples, pas à un son en fin de mot. Maintenant, si un mot se termine par un son /s/ précédé directement d'une voyelle avec tréma, cette voyelle est presque toujours prononcée longue, surtout dans les mots de plusieurs syllabes. J'sais pas s'il existe une règle pour distinguer entre les orthographes en « -s » et « -ß » à la fin dans ce cas-là. Il se pourrait bien que la règle proposée par le dico pour marquer la longueur de la voyelle dans « tschüs » soit une invention libre de la maison d'édition.