Deutsch   English   Français   Italiano  
<u4mspm$3bivd$3@dont-email.me>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: Hibou <vpaereru-unmonitored@yahoo.com.invalid>
Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise
Subject: =?UTF-8?Q?Re=3a_vous_devez_=c3=a9galement?=
Date: Thu, 25 May 2023 06:47:34 +0100
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 17
Message-ID: <u4mspm$3bivd$3@dont-email.me>
References: <fantome.forums.tDeContes-66C528.02574425052023@news.eternal-september.org>
 <AABkbvJcAgcAAAXd.A3.flnews@kurti.uplawski.eu>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Thu, 25 May 2023 05:47:34 -0000 (UTC)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="199ee58d2bcb43a2185a21d0755c1b67";
	logging-data="3525613"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX1+OIUWgbBF+3ESDdxDlw0Ta"
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:102.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/102.11.0
Cancel-Lock: sha1:CNwi2ODHBSdfxIgj1z7mkQGLBGc=
In-Reply-To: <AABkbvJcAgcAAAXd.A3.flnews@kurti.uplawski.eu>
Content-Language: en-GB, fr-FR
Bytes: 1535

Le 25/05/2023 à 06:30, Michael Uplawski a écrit :
> 
> You should also
> 
> Thomas a écrit:
> 
>> bonjour :-)
>>
>> pour "vous devez également", le traducteur automatique me propose
>> "you must also" et "you also have to".
>> quelle est la règle ?
>>
>> (j'ai besoin de "need")
>> "you also need to" ou "you need also to" ?

Ou bien, "You ought also to...".