Deutsch English Français Italiano |
<ujislg$2p1s$1@cabale.usenet-fr.net> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!.POSTED!not-for-mail From: Olivier Miakinen <om+news@miakinen.net> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: =?UTF-8?Q?Re:_Les_centi=c3=a8mes_d'euros_en_Belgique_francophone?= Date: Tue, 21 Nov 2023 19:24:47 +0100 Organization: There's no cabale Lines: 35 Message-ID: <ujislg$2p1s$1@cabale.usenet-fr.net> References: <uiod9c$8r2$1@cabale.usenet-fr.net> <86edgwf5j2.fsf@one-11.fr.eu.org> <655b35be$0$8249$426a74cc@news.free.fr> <ujfdoi$fdg$1@rasp.pasdenom.info> <H16IBoFESveWBO3-58iSynsQUYs@jntp> <655b6f1e$0$7520$426a74cc@news.free.fr> <201120231554417952%Kuypers@address.invalid> <ujg8ss$1qu3$1@cabale.usenet-fr.net> <201120231952042467%Kuypers@address.invalid> <ujgbpj$1rgb$1@cabale.usenet-fr.net> <ujhn0s$25r5$1@cabale.usenet-fr.net> <211120231419113774%Kuypers@address.invalid> <ujid20$2b7a$1@cabale.usenet-fr.net> <211120231504588626%Kuypers@address.invalid> <ujil9n$2jvv$1@cabale.usenet-fr.net> <t-20231121181145@ram.dialup.fu-berlin.de> <ujiost$2o6g$1@cabale.usenet-fr.net> <en-20231121182457@ram.dialup.fu-berlin.de> <ujipmn$2ocv$1@cabale.usenet-fr.net> <ent-20231121190128@ram.dialup.fu-berlin.de> NNTP-Posting-Host: 200.89.28.93.rev.sfr.net Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: cabale.usenet-fr.net 1700591088 91196 93.28.89.200 (21 Nov 2023 18:24:48 GMT) X-Complaints-To: abuse@usenet-fr.net NNTP-Posting-Date: Tue, 21 Nov 2023 18:24:48 +0000 (UTC) User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4 In-Reply-To: <ent-20231121190128@ram.dialup.fu-berlin.de> Bytes: 2924 Le 21/11/2023 19:02, Stefan Ram a écrit : > Olivier Miakinen <om+news@miakinen.net> writes: >>En effet : en dehors des mots étrangers cent, brent et stent, je ne trouve >>que d'autres anglicismes (establishment, management, impeachment) et des >>italianismes (farniente, al dente). > > Dans le cadre d'un texte en français, on peut en principe > citer n'importe quels mots d'autres langues comme mots > étrangers. J'essaie donc de trouver des mots qui ont déjà été > utilisés plusieurs fois en français comme mots étrangers : > > aggiornamento > aguardiente > ayuntamiento > divertimento > gentleman / gentlemen > gentry > in absentia > lamento > lento > pronunciamiento > quattrocento > roentgens > seventies > trecento Bonne pêche ! Bravo à toi pour toutes ces trouvailles. Notons qu'en dehors des anglicismes déjà cités (cent, stent, management, etc.) roentgen est le seul nouveau mot pour lequel les trois lettres « ent » font partie de la même syllabe (roent⋅gen). Pour les autres, la séparation se fait entre le n et le t (gen⋅tle⋅man, len⋅to, se⋅ven⋅ties, etc.) -- Olivier Miakinen