Deutsch   English   Français   Italiano  
<ujislg$2p1s$1@cabale.usenet-fr.net>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!.POSTED!not-for-mail
From: Olivier Miakinen <om+news@miakinen.net>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: =?UTF-8?Q?Re:_Les_centi=c3=a8mes_d'euros_en_Belgique_francophone?=
Date: Tue, 21 Nov 2023 19:24:47 +0100
Organization: There's no cabale
Lines: 35
Message-ID: <ujislg$2p1s$1@cabale.usenet-fr.net>
References: <uiod9c$8r2$1@cabale.usenet-fr.net>
 <86edgwf5j2.fsf@one-11.fr.eu.org> <655b35be$0$8249$426a74cc@news.free.fr>
 <ujfdoi$fdg$1@rasp.pasdenom.info> <H16IBoFESveWBO3-58iSynsQUYs@jntp>
 <655b6f1e$0$7520$426a74cc@news.free.fr>
 <201120231554417952%Kuypers@address.invalid>
 <ujg8ss$1qu3$1@cabale.usenet-fr.net>
 <201120231952042467%Kuypers@address.invalid>
 <ujgbpj$1rgb$1@cabale.usenet-fr.net> <ujhn0s$25r5$1@cabale.usenet-fr.net>
 <211120231419113774%Kuypers@address.invalid>
 <ujid20$2b7a$1@cabale.usenet-fr.net>
 <211120231504588626%Kuypers@address.invalid>
 <ujil9n$2jvv$1@cabale.usenet-fr.net>
 <t-20231121181145@ram.dialup.fu-berlin.de>
 <ujiost$2o6g$1@cabale.usenet-fr.net>
 <en-20231121182457@ram.dialup.fu-berlin.de>
 <ujipmn$2ocv$1@cabale.usenet-fr.net>
 <ent-20231121190128@ram.dialup.fu-berlin.de>
NNTP-Posting-Host: 200.89.28.93.rev.sfr.net
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: cabale.usenet-fr.net 1700591088 91196 93.28.89.200 (21 Nov 2023 18:24:48 GMT)
X-Complaints-To: abuse@usenet-fr.net
NNTP-Posting-Date: Tue, 21 Nov 2023 18:24:48 +0000 (UTC)
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101
 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4
In-Reply-To: <ent-20231121190128@ram.dialup.fu-berlin.de>
Bytes: 2924

Le 21/11/2023 19:02, Stefan Ram a écrit :
> Olivier Miakinen <om+news@miakinen.net> writes:
>>En effet : en dehors des mots étrangers cent, brent et stent, je ne trouve
>>que d'autres anglicismes (establishment, management, impeachment) et des
>>italianismes (farniente, al dente).
> 
>   Dans le cadre d'un texte en français, on peut en principe
>   citer n'importe quels mots d'autres langues comme mots
>   étrangers. J'essaie donc de trouver des mots qui ont déjà été
>   utilisés plusieurs fois en français comme mots étrangers :
> 
> aggiornamento
> aguardiente
> ayuntamiento
> divertimento
> gentleman / gentlemen
> gentry
> in absentia
> lamento
> lento
> pronunciamiento
> quattrocento
> roentgens
> seventies
> trecento

Bonne pêche ! Bravo à toi pour toutes ces trouvailles.

Notons qu'en dehors des anglicismes déjà cités (cent, stent, management, etc.)
roentgen est le seul nouveau mot pour lequel les trois lettres « ent » font
partie de la même syllabe (roent⋅gen). Pour les autres, la séparation se fait
entre le n et le t (gen⋅tle⋅man, len⋅to, se⋅ven⋅ties, etc.)

-- 
Olivier Miakinen