Deutsch English Français Italiano |
<ulbvpc$q6p$1@rasp.pasdenom.info> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!feeds.phibee-telecom.net!3.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!usenet.goja.nl.eu.org!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e0a:d58:7a0:717a:dc63:d20:ad85!not-for-mail From: "Sh. Mandrake" <xanax-doux@chez.moi.invalid> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Langage de journaliste Date: Wed, 13 Dec 2023 11:07:40 +0100 Organization: <http://pasdenom.info/news.html> Message-ID: <ulbvpc$q6p$1@rasp.pasdenom.info> References: <i_XQfmiuo3bwjeBYR3U3TCQIyCQ@jntp> <ul7782$2m5c$4@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> <3t3-SerQVAK23DMKrSbXfGWn940@jntp> <ul789m$9v3$8@rasp.pasdenom.info> <ul7c5d$24o5f$1@news.usenet.ovh> <ul7o06$o3m$4@rasp.pasdenom.info> <ulafbu$3psbj$1@dont-email.me> <ulapin$29a8$1@cabale.usenet-fr.net> <ulbs1l$hcp$1@rasp.pasdenom.info> <ulbu0j$3o7d$1@dont-email.me> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Wed, 13 Dec 2023 10:07:40 -0000 (UTC) Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="2a01:e0a:d58:7a0:717a:dc63:d20:ad85"; logging-data="26841"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha1:Bgvkt/beAe9AYJ7qeCXsDjCLKDE= sha256:hZKCDYLp7T8DTtsg9Iie+tdxDTUBKsfkWunT7JsLQDY= sha1:csndHc3Cxu3TKlgI5K+LfQwIrd8= sha256:uNCHQ9FHiUvAvibMACnfaQH0JogdhipfjIxWqdjKI8U= Content-Language: fr In-Reply-To: <ulbu0j$3o7d$1@dont-email.me> Bytes: 2641 Lines: 41 Le 13/12/2023 10:37:21, par la barbe du Prophète, Valcarus a écrit : > Sh. Mandrake a écrit: >> Le 13/12/2023 00:15:35, par la barbe du Prophète, Olivier Miakinen a >> écrit : >>> Le 12/12/2023 21:21, Valcarus a lancé un défi à Sh. Mandrake : >>>> >>>>> Même dans les Écrits de Lacan, le truc le plus imbitable qu'on puisse >>>>> lire, on trouve une signification à une phrase. >>>> >>>> Chiche. >>>> >>>> "Il ne faut pas oublier que dans la psychanalyse, le falsus est causal >>>> de l'être en procès de vérification." >> >> >> Ce n'est pas clair ? Par contre, si quelqu'un peut m'expliquer la phrase >> de Jankelevitch, je lui en saurai gré. > > Je lui en saurais gré. Vous ne saisissez pas les nuances de la langue française. > > > >> >>> Je peux jouer aussi ! >> >> Et moi ! Et moi ! >> >> https://www.cjoint.com/doc/23_12/MLnja0uf6ID_387767508-2274388412750302-1563208390596527249-n.jpg > > > Paland ne prend pas de "d". À part ça, ce n'est pas assez verbeux pour > provenir de Lacan, c'est un faux. Qui vous a dit que cela proviendrait (conditionnel) de Lacan ? -- Ubuntu Le Magicien