Deutsch English Français Italiano |
<uogfcn$3m3ju$1@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!feeds.phibee-telecom.net!news.mixmin.net!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: siger <s@s.fr.invalid> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: en passant par Date: Sat, 20 Jan 2024 13:47:18 +0100 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 19 Message-ID: <uogfcn$3m3ju$1@dont-email.me> Reply-To: siger@free.fr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15"; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Sat, 20 Jan 2024 12:47:19 -0000 (UTC) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="a34252757439fc3ff17458eecb218d8f"; logging-data="3870334"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1+RdBTRH8NDQLCzJcH1cfdMkZH020l/Tsg=" Cancel-Lock: sha1:h7rr2m+bMd+1NPr9spFbUBf7M5Y= X-Newsreader: MesNews/1.08.06.00 Bytes: 1597 On connait tous l'expression "en passant par" qui, dans une énumération, permet de limiter le nombre de choses énumérées. Mais parfois ça ne colle pas : "... tous les départements français méditerranéens : les Alpes-Maritimes, le Var, les Pyrénées Orientales, en passant par les 2 départements de Corse..." Ça ne fait que 5 départements sur 9, car "en passant par" a aussi, et surtout, le sens de "en passant par". Des fois on dit des choses, mais en fait on dit autre chose, faute de recul, de temps, de rigueur. Je pense que c'est surtout : faute d'envie, avec l'idée "je dis ce que je veux, les autres n'ont qu'à comprendre". -- siger