Deutsch English Français Italiano |
<uok872$ddmb$1@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Valcarus <valcarus@valcar.us> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: =?ISO-8859-15?Q?affaire_class=E9e?= Date: Mon, 22 Jan 2024 00:09:20 +0100 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 32 Message-ID: <uok872$ddmb$1@dont-email.me> References: <uojp8g$b285$1@dont-email.me> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15"; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Sun, 21 Jan 2024 23:09:23 -0000 (UTC) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="30da3a59153cfec4a4fa615371645733"; logging-data="440011"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX19dtO3o6qmI0wfvWA5EI3Lj" Cancel-Lock: sha1:OAzAkYGGVETzHnO3VL6svwSsyys= X-Newsreader: MesNews/1.08.06.00 Bytes: 1746 siger a écrit: > Bonjour, > > je vois souvent ces temps-ci "cold case", mais je n'arrive pas à voir la > différence avec "affaire classée". > Y en a t-il une ? Est-ce si difficile à chercher ? https://fr.wikipedia.org/wiki/Cold_Case#Bibiographie L'appellation "cold case" est cepenfant parfois abusivement utilisée par des individus ou des médias qui considèrent qu'il y a eu erreur judiciaire, donc que l'affaire n'est pas résolue. Par exemple celle avec Omar Raddad. > > Si non, est-ce que cet anglicisme est entré dans les moeurs (mais à quoi il > servirait ?) ou juste une mode récente (mais pourquoi ?) Il y a eu vers 2003 un série télévisée américaine "Cold Case : Affaires classées." La confusion entre cold case et affaire classée vient peut-être en partie de là.