Deutsch English Français Italiano |
<uv895k$398$1@rasp.pasdenom.info> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!porbandar.httrack.net!news.httrack.net!pasdenom.info!usenet.ovh!news.usenet.ovh!.POSTED!not-for-mail From: gump <gump@free.fr> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Twitter devient X Date: Thu, 17 Aug 2023 17:48:37 +0200 Organization: Alfa Network En Travaux Message-ID: <ublfgk$13jbl$1@news.usenet.ovh> References: <ubi8f4$3909e$1@dont-email.me> <ubid3p$12a1s$3@news.usenet.ovh> <ubieq8$seg$1@rasp.pasdenom.info> <ubig8o$12a1s$4@news.usenet.ovh> <ubio4h$39sdb$1@dont-email.me> <ubl96k$3pt8s$1@dont-email.me> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Thu, 17 Aug 2023 15:48:36 -0000 (UTC) Injection-Info: news.usenet.ovh; posting-account="gump"; logging-data="1166709"; mail-complaints-to="abuse@usenet.ovh" User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.14.0 Cancel-Lock: sha256:x6kJNrjDQXORhFNNzkkNTbtHCb1sSweq92CWzhB7fxY= Content-Language: fr In-Reply-To: <ubl96k$3pt8s$1@dont-email.me> Bytes: 1726 Lines: 11 Le 17/08/2023 à 16:00, PaulAubrin a écrit : > Le 16/08/2023 à 16:57, Anansi a écrit : >> Deux part en fit, dont il soulait passer, >> L'une à dormir, et l'autre à ne rien faire. » >> > Je ne savais pas qu'il y avait un verbe français traduisant directement > le latin soleo, alors qu'il est assez utilisé en espagnol. Il y a eu ...déjà archaïque au temps de La Fontaine. Les Espagnols ont gardé /soler/, c'est vrai. On le retrouve en italien dans l'adverbe /di solito/, ou /solitamente/, et comme verbe /solere/ mais d'usage plutôt littéraire.