Deutsch English Français Italiano |
<v2f4uo$1qlfa$1@news.usenet.ovh> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!usenet.ovh!news.usenet.ovh!.POSTED!not-for-mail From: =?ISO-8859-15?Q?B=E9C=E9?= <bece@free.fr> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Transgenre Date: Mon, 20 May 2024 11:25:43 +0200 Organization: NUO - News.Usenet.Ovh Message-ID: <v2f4uo$1qlfa$1@news.usenet.ovh> References: <v2akis$1o2mo$1@news.usenet.ovh> <v2cb4u$39fpg$1@dont-email.me> <v2cj17$1p6vg$1@news.usenet.ovh> <v2dhca$2i56$1@cabale.usenet-fr.net> Reply-To: cordier-bernard@wanadoo.fr Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15"; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Mon, 20 May 2024 09:25:44 -0000 (UTC) Injection-Info: news.usenet.ovh; posting-account="bernac"; logging-data="1922538"; mail-complaints-to="abuse@usenet.ovh" Cancel-Lock: sha256:mxvPaBU+FEiM+RIi0Qp4edD19FUaxbYk6wU8wxsxtUA= X-Newsreader: MesNews/1.08.06.00 Bytes: 1903 Lines: 22 Il se trouve que Olivier Miakinen a formulé : > Le 19/05/2024 12:07, BéCé répondait à siger : >>> >>> Et je ne comprends pas le sujet de ce message. >> >> Il est là : >> >> "Personne n'est choqué par l'invention, encore récente, du mot masculin >> "pass" ? Il remonte au COVID avec le "pass sanitaire" et a connu son >> petit succès. Lui ont succédé le "pass culture", le "pass jeux", le >> "pass colo", le "pass+" et d'autres qui suivront , soyons en sûr. > > Ben non. Le *sujet* correspondant à l'écriture « pass » au lieu de « passe », > ça n'aurait pas été « transgenre » mais « anglicisme ». > > Le sujet « transgenre » ça ne peut correspondre qu'à une confusion entre un > passe et une passe, ce qui n'a pas grand chose à voir avec l'anglicisme pass. Quand un mot passe du masculin au féminin, autorise-moi à dire qu'il est trangenre. Qui plus est il s'agit d'un anglicisme. -- http://www.bernardcordier.com/