Warning: mysqli::__construct(): (HY000/1203): User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connections in D:\Inetpub\vhosts\howardknight.net\al.howardknight.net\includes\artfuncs.php on line 21
Failed to connect to MySQL: (1203) User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connections
Warning: mysqli::query(): Couldn't fetch mysqli in D:\Inetpub\vhosts\howardknight.net\al.howardknight.net\index.php on line 66
Article <v3nocp$hv6k$1@dont-email.me>
Deutsch   English   Français   Italiano  
<v3nocp$hv6k$1@dont-email.me>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: Cardinal de Here <cardinal@here.jc>
Newsgroups: fr.soc.religion
Subject: La femme parfaite
Date: Tue, 4 Jun 2024 21:02:51 +0200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 49
Message-ID: <v3nocp$hv6k$1@dont-email.me>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Tue, 04 Jun 2024 21:02:49 +0200 (CEST)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="cc8ab3befb2dd1f8b688282e87931d4c";
	logging-data="589012"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX1+agQk8dTjWSgKRb9vdGmSsDgUxT/8KQCU="
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; Win64; x64; rv:78.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/78.6.1
Cancel-Lock: sha1:P1ORrg5VCQDD/1XD64wXBDgYV/c=
Content-Language: fr
X-Mozilla-News-Host: news://reader80.eternal-september.org:119
Bytes: 3202

Proverbes 31,10-31
10 Aleph — Une femme parfaite, qui la trouvera ? Elle est précieuse plus 
que les perles !
11 Beth — Son mari peut lui faire confiance : il ne manquera pas de 
ressources.
12 Gimel — Elle fait son bonheur, et non pas sa ruine, tous les jours de 
sa vie.
13 Daleth — Elle sait choisir la laine et le lin, et ses mains 
travaillent volontiers.
14 Hé — Elle est comme les navires marchands, faisant venir ses vivres 
de très loin.
15 Waw — Elle est debout quand il fait encore nuit pour préparer les 
repas de sa maison et donner ses ordres aux servantes.
16 Zaïn — A-t-elle des visées sur un champ ? Elle l’acquiert. Avec le 
produit de son travail, elle plante une vigne.
17 Heth — Elle rayonne de force et retrousse ses manches !
18 Teth — Elle s’assure de la bonne marche des affaires, sa lampe ne 
s’éteint pas de la nuit.
19 Yod — Elle tend la main vers la quenouille, ses doigts dirigent le 
fuseau.
20 Kaph — Ses doigts s’ouvrent en faveur du pauvre, elle tend la main au 
malheureux.
21 Lamed — Elle ne craint pas la neige pour sa maisonnée, car tous les 
siens ont des vêtements doublés.
22 Mem — Elle s’est fait des couvertures, des vêtements de pourpre et de 
lin fin.
23 Noun — Aux portes de la ville, on reconnaît son mari siégeant parmi 
les anciens du pays.
24 Samek — Elle fabrique de l’étoffe pour la vendre, elle propose des 
ceintures au marchand.
25 Aïn — Revêtue de force et de splendeur, elle sourit à l’avenir.
26 Pé — Sa bouche s’exprime avec sagesse et sa langue enseigne la bonté.
27 Çadé — Attentive à la marche de sa maison, elle ne mange pas le pain 
de l’oisiveté.
28 Qoph — Ses fils, debout, la disent bienheureuse et son mari fait sa 
louange :
29 Resh — « Bien des femmes ont fait leurs preuves, mais toi, tu les 
surpasses toutes ! »
30 Shine — Le charme est trompeur et la beauté s’évanouit ; seule, la 
femme qui craint le Seigneur mérite la louange.
31 Taw — Célébrez-la pour les fruits de son travail : et qu’aux portes 
de la ville, ses œuvres disent sa louange !


-- 
Vonder la Hyène
Stupide poulaille
Deux qui la tiennent
Trois qui la raillent