Deutsch English Français Italiano |
<v3vmbf$235kk$1@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!feeds.phibee-telecom.net!news.mixmin.net!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Anansi <anansi.arantele@sfr.fr> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: =?UTF-8?Q?Re=3A_Pr=C3=A9sent_pour_futur?= Date: Fri, 7 Jun 2024 21:17:03 +0200 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 27 Message-ID: <v3vmbf$235kk$1@dont-email.me> References: <otK5gTAghw0zHEghecO4xG3pjUY@jntp> <666216ce$0$2570$426a34cc@news.free.fr> <LhM2MtQOQP40Vf-cXQWXmelGo5s@jntp> <v3u7o3$1uljs$2@dont-email.me> <ElE9mtdTuvtUMSirQQRJxoN-V-g@jntp> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Fri, 07 Jun 2024 21:17:03 +0200 (CEST) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="a398df36450d75e5290be2499fab8229"; logging-data="2201236"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1/NtRBgXKJPmqbmX7U60ACr" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha1:T85RR14m5fd4ZAnuzZhm+D3ErZ8= X-Antivirus-Status: Clean In-Reply-To: <ElE9mtdTuvtUMSirQQRJxoN-V-g@jntp> X-Antivirus: Avast (VPS 240607-6, 7/6/2024), Outbound message Content-Language: fr Bytes: 2491 Le 07/06/2024 à 08:27, Marc a écrit : > Le 07/06/2024 à 08:01, Hibou a écrit : >> Le 07/06/2024 à 06:38, Marc a écrit : >>> >>> Merci Docteur Pépé ! >> Je trouve ceci : >> <https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/24200/la-grammaire/le-verbe/temps-grammaticaux/present/valeurs-particulieres-du-present-de-lindicatif> > Merci, cela explique bien l'emploi du présent. > Mais je voulais surtout savoir si le présent employé comme futur portait > un nom. > D'après Anansi, oui. Je réponds en deux temps. Mon « Oui :-) » voulait déjà dire que la question était mal posée puisqu'on peut répondre oui ou non sans donner le nom du présent, mais comment poser ce genre de question pour avoir une réponse explicite... Deuxièmement, j'avais été voir le lien de Hibou qui parle de futur proche, inévitable ou hypothétique. Dans « L'année prochaine, je déménage », sauf à préciser le contexte, on est dans aucun de ces trois qualificatifs. On est dans un récit au présent, antérieur à ce qu'il raconte. C'est typiquement un présent ou récit prédictif. Pas de commentaire sur Sh. Mandrake, tout le monde aura remarqué son état mental, on ne tire pas sur un corbillard.