Deutsch   English   Français   Italiano  
<v439lu$36e69$1@dont-email.me>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: Peter Moylan <peter@pmoylan.org>
Newsgroups: sci.lang,alt.usage.english
Subject: =?UTF-8?Q?Re:_French_proverb_:_=e2=80=9cA_man_who_knows_two_languag?=
 =?UTF-8?Q?es_is_worth_two_men.=e2=80=9d_---_is_this_really_a_French_proverb?=
 =?UTF-8?Q?_=3f?=
Date: Sun, 9 Jun 2024 14:05:15 +1000
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 37
Message-ID: <v439lu$36e69$1@dont-email.me>
References: <v3li0h$33oh$3@dont-email.me> <v41q84$2l7kv$1@dont-email.me>
 <slrnv69in1.1ang.naddy@lorvorc.mips.inka.de> <v42t2j$2uqrr$1@dont-email.me>
 <808cad6ec82e9049c672983ca878f730@www.novabbs.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Sun, 09 Jun 2024 06:05:19 +0200 (CEST)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="ae002764086bb33485b635248faef60c";
	logging-data="3356873"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX1+FvsmASMgzjW+9MnouFDYD"
User-Agent: Mozilla/5.0 (OS/2; Warp 4.5; rv:38.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/38.8.0
Cancel-Lock: sha1:bE38q5qWi13/xaZicCQzhF0Q3dY=
In-Reply-To: <808cad6ec82e9049c672983ca878f730@www.novabbs.com>
Bytes: 2886

On 09/06/24 11:56, jerryfriedman wrote:
> Peter Moylan wrote:

>> Once, when I was a child, I was left to wait in the local priest's
>> living room while my parents had business with him. I saw that he
>> had a "Learn Italian" record,
>
> Was he expecting a significant promotion?

Not much chance of that. In fact he might have been the one who, years
later, was convicted of molesting altar boys. (I too was an altar boy,
but apparently not attractive enough, so I didn't know what was going on.)

Our town had a lot of post-war immigrants, and Italians were in the
majority. The younger ones quickly learnt English, but many of their
parents never did.

>> The only time I was in Italy I had a more practical approach. I had
>>  purchased a bus ticket at the railway station, but when I came out
>> of the station I couldn't see any sign for a bus. So I approached a
>> small group of men, held out my ticket, and said "Dov'è?". One of
>> them pointed to the ground and said "Qui." Perfect communication!
>
> And without any risk of your Italian being overestimated.  But are
> you sure you didn't say "Dove"?

I'm not sure how I learnt that word, but I did know that it had two
syllables.

As a student at Melbourne University, I was living right next to an
Italian-speaking area, so I picked up a few Italian words by osmosis. In
fact I needed some of those words for shopping. The shop doors said "Si
parle inglese", but they lied.

-- 
Peter Moylan       peter@pmoylan.org    http://www.pmoylan.org
Newcastle, NSW