Warning: mysqli::__construct(): (HY000/1203): User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connections in D:\Inetpub\vhosts\howardknight.net\al.howardknight.net\includes\artfuncs.php on line 21
Failed to connect to MySQL: (1203) User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connections
Warning: mysqli::query(): Couldn't fetch mysqli in D:\Inetpub\vhosts\howardknight.net\al.howardknight.net\index.php on line 66
Article <v4vds4$24msc$1@dont-email.me>
Deutsch   English   Français   Italiano  
<v4vds4$24msc$1@dont-email.me>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!2.eu.feeder.erje.net!3.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: wugi <wugi@brol.invalid>
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Winkelwagen
Date: Wed, 19 Jun 2024 22:08:36 +0200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 23
Message-ID: <v4vds4$24msc$1@dont-email.me>
References: <v4uft1$1usd2$1@dont-email.me>
 <slrnv75ov4.t6g.naddy@lorvorc.mips.inka.de>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Injection-Date: Wed, 19 Jun 2024 22:08:37 +0200 (CEST)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="ff9d02e396253543d1841c12b082346d";
	logging-data="2251660"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX1+TNkDiaFl64YrRTnx1C4+ZxYo6WbHsEkw="
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/102.6.1
Cancel-Lock: sha1:lgZOaWW/OCQuil3XK/xu8Nx5SmE=
Content-Language: nl
In-Reply-To: <slrnv75ov4.t6g.naddy@lorvorc.mips.inka.de>
Bytes: 2103

Op 19/06/2024 om 15:57 schreef Christian Weisgerber:
> On 2024-06-19, db <dieterhansbritz@gmail.com> wrote:
> 
>> I thought this is a German word and wondered about it.
>> But I am told it's Dutch, where Winkel means shop, hence
>> a shopping cart. Why is shop Winkel in Dutch? I suspect
>> that Winkel, as in German, means angle.
> 
> Apart from the modern geometric meaning of 'angle', German "Winkel"
> also means 'corner': im hintersten Winkel 'in the remotest corner'.
> In English you have "corner store", so a shift in meaning from
> 'corner' to 'shop' in Dutch is not farfetched.

That's exactly what happened, as many shops were at the corner. Now we 
have to specify
"De winkel op de hoek" ;)
(Gaan) winkelen is (go) shopping.
But we've still got "de winkelhaak", "angle hook", the drawing square or 
what's it called out there (also, a rip in that shape).
To-morrow we go to "het kapsalon". You don't want to eat that.

-- 
guido wugi