Deutsch English Français Italiano |
<v5tjib$vbe2$1@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Valcarus <valcarus@valcar.us> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: "lourd" Date: Mon, 01 Jul 2024 08:49:46 +0200 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 28 Message-ID: <v5tjib$vbe2$1@dont-email.me> References: <lourd-20240629203601@ram.dialup.fu-berlin.de> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Mon, 01 Jul 2024 08:49:47 +0200 (CEST) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="fe9c8f96ae3081ddbba5d44d992b2c7c"; logging-data="1027522"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX19on+BSsVOUqso9RYaK9O4e" Cancel-Lock: sha1:Wt2lS3yVuDzomucHFDJLmRY1VL0= X-Newsreader: MesNews/1.08.06.00 Bytes: 2049 Stefan Ram a écrit: > Concernant la question abordée dans un autre sujet, à savoir si > un kilogramme de plomb est plus « lourd » qu'un kilogramme de > plumes, je voudrais dire ceci : > > Une version du Petit Robert datant des années 70 écrit à propos > de « lourd » : « Difficile, pénible à porter, à déplacer, > en raison de son poids. ». - Cela laisse une certaine marge > d'interprétation, à savoir que ce terme ne doit pas nécessairement > être assimilé au terme technique physique de poids élevé, > mais pourrait également désigner ce qui, en langage technique, > est une densité élevée ou un poids spécifique élevé. - > Le langage courant ne connaît pas de mots spécifiques pour > ces termes techniques, de sorte qu'il pourrait se contenter > d'utiliser « lourd » pour les désigner. Deux titres tous frais: Législatives : "le pays va être ingouvernable", ambiance lourde dans les QG de la majorité présidentielle Législatives: échec pour la majorité sortante, sur le point d’être sortie.