Deutsch English Français Italiano |
<v640bc$1bj0$1@usenet.csail.mit.edu> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!newsfeed.xs3.de!nntp-feed.chiark.greenend.org.uk!ewrotcd!maths.tcd.ie!usenet.csail.mit.edu!.POSTED.hergotha.csail.mit.edu!not-for-mail From: wollman@hergotha.csail.mit.edu (Garrett Wollman) Newsgroups: rec.arts.sf.written Subject: Re: (Translation) Beowulf: A New Translation by Maria Dahvana Headley Date: Wed, 3 Jul 2024 17:04:44 -0000 (UTC) Organization: MIT Computer Science & Artificial Intelligence Lab Message-ID: <v640bc$1bj0$1@usenet.csail.mit.edu> References: <v63ifk$e9v$1@panix2.panix.com> Injection-Date: Wed, 3 Jul 2024 17:04:44 -0000 (UTC) Injection-Info: usenet.csail.mit.edu; posting-host="hergotha.csail.mit.edu:207.180.169.34"; logging-data="44640"; mail-complaints-to="security@csail.mit.edu" X-Newsreader: trn 4.0-test77 (Sep 1, 2010) Originator: wollman@hergotha.csail.mit.edu (Garrett Wollman) Lines: 26 Bytes: 2185 In article <v63ifk$e9v$1@panix2.panix.com>, James Nicoll <jdnicoll@panix.com> wrote: >Beowulf: A New Translation by Maria Dahvana Headley > >Noisy neighbours and an unresponsive HOA force Grendel to take >matters into his own hands. > >https://jamesdavisnicoll.com/review/great-balls-of-fire So back in the, ummm, somewhat better days of social media, the translator was all over Book Twitter, and I figured I probably ought to read it one day. As it turns out, I was a member of the 2021 Worldcon so I actually have an epub of it from the 2021 Hugo voter's packet. Perhaps I'll get around to reading it some day. (I'm doing badly enough on this year's nominees -- I blew through the artist categories because they're easy and don't require a lot of focus, but the I have not been able to get into the prose at all, let alone the zines and fan writing, and there are very few days left to vote.) -GAWollman -- Garrett A. Wollman | "Act to avoid constraining the future; if you can, wollman@bimajority.org| act to remove constraint from the future. This is Opinions not shared by| a thing you can do, are able to do, to do together." my employers. | - Graydon Saunders, _A Succession of Bad Days_ (2015)