| Deutsch English Français Italiano |
|
<v6mjep$hvf$1@cabale.usenet-fr.net> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!newsfeed.bofh.team!news.trigofacile.com!usenet-fr.net!.POSTED!not-for-mail From: Olivier Miakinen <om+news@miakinen.net> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Mais enfin... Date: Wed, 10 Jul 2024 20:21:12 +0200 Organization: There's no cabale Lines: 37 Message-ID: <v6mjep$hvf$1@cabale.usenet-fr.net> References: <v6igqv$18nk0$2@dont-email.me> <v6jqoq$2fiu$1@cabale.usenet-fr.net> <v6l5rn$1p8dd$3@dont-email.me> NNTP-Posting-Host: 200.89.28.93.rev.sfr.net Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: cabale.usenet-fr.net 1720635673 18415 93.28.89.200 (10 Jul 2024 18:21:13 GMT) X-Complaints-To: abuse@usenet-fr.net NNTP-Posting-Date: Wed, 10 Jul 2024 18:21:13 +0000 (UTC) User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4 In-Reply-To: <v6l5rn$1p8dd$3@dont-email.me> Bytes: 2751 Le 10/07/2024 07:23, Hibou m'a répondu : >> >> Alors certes, on pourrait craindre d'un parti politique à visées >> totalitaires le fait de tordre le langage pour lui faire perdre tout >> contact avec la réalité. C'est le cas par exemple dans l'œuvre de >> fiction 1984 (« la guerre c'est la paix, la liberté c'est l'esclavage, >> l'ignorance c'est la force »). C'est aussi le cas lorsque le parti le >> plus violent, antisémite et antirépublicain accuse un autre parti de >> porter ces trois défauts(¹). > > Il y en a sans doute beaucoup d'exemples de torsions plus petites - > 'islamophobie', par exemple, qui n'est pas une phobie. Ah oui, comme « énervé » qui ne signifie que rarement « affaibli car privé de nerfs », ou « terrible » qui peut caractériser tout autant quelque chose de bon que quelque chose de mauvais. Mais ce n'est pas de ça que je parlais. >> Mais cette torsion du langage se fait tout en respectant les règles les >> plus pures de la syntaxe et de la grammaire, et d'ailleurs elle n'est >> pas propre à la langue française puisque les mêmes propos pourraient >> être tenus dans n'importe quelle langue. >> >> Et donc : mu. > > Pourtant, la Cité internationale de la langue française, l'Office > québécois de la langue française, voire l'Académie française elle-même > sont bien issus de décisions politiques, non ? C'est exact. Mais alors je te retourne la question pour chacune de ces trois institutions : assure-t-elle l'avenir de la langue française ? La réponse ne sera probablement pas la même les trois fois. Et au fait, c'est quoi assurer l'avenir de la langue française ? (par opposition, peut-être, à assurer le passé de la langue française) :-) -- Olivier Miakinen