| Deutsch English Français Italiano |
|
<v6r1ge$30418$1@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!news.mixmin.net!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Hibou <vpaereru-unmonitored@yahoo.com.invalid> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Accord ou pas ? Date: Fri, 12 Jul 2024 11:45:34 +0100 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 37 Message-ID: <v6r1ge$30418$1@dont-email.me> References: <668fd929$0$18416$426a34cc@news.free.fr> <6690f5b9$0$8223$426a74cc@news.free.fr> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Fri, 12 Jul 2024 12:45:35 +0200 (CEST) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="e2990051a14559b8b75ab1ee6d2bead7"; logging-data="3149864"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1+jmtKCuC7QekhecGYU4ts4" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha1:M4R+n1H0A1duAoSlGeMvPS+giLw= In-Reply-To: <6690f5b9$0$8223$426a74cc@news.free.fr> Content-Language: fr-FR Bytes: 2725 Le 12/07/2024 à 10:22, Le Docteur Pépé à chaines a écrit : > L'Usurpateur a écrit : >> >> Madame Machin s'est vu remettre la Légion d'Honneur > > L'explication à présent. Il faut partir d'une forme utilisant > l'auxiliaire avoir : > > "Madame Machin a vu quelqu'un remettre à elle-même la Légion d'Honneur". > > Le verbe remettre se construit avec deux compléments : > - un complément direct : "la Légion d'Honneur" > - un complément d'attribution : "à elle-même". > > Lorsqu'on passe de cette construction à une construction > pronominale, le "à elle-même" devient "se". Mais ce "se" conserve en > quelque sorte sa fonction, celle de complément d'attribution. > > Dès lors, comme le complément de "a vu" n'est pas "se", alors, si > "a vu" a un complément d'objet, il ne peut être que post-posé, et donc, > il n'y a pas d'accord. > > Notre "a vu" a effectivement un complément d'objet, mais il est > devenu un complément d'agent. > J'ai indiqué plus haut "Madame Machin a vu quelqu'un remettre à > elle-même la Légion d'Honneur". Dans la version pronominale, si on veut > conserver ce "quelqu'un", la phrase devient "Madame Machin s'est vu > remettre la Légion d'Honneur par quelqu'un". > > En fait, cet effacement de "quelqu'un" est identique à "j'entends > chanter". La personne qui chante n'est pas exprimée. C'est la même chose > avec la phrase de Madame Machin. « Et voilà pourquoi votre fille est muette » (en quelque sorte). C'est bien plus facile de reformuler. Mme Machin a reçu la Légion d'honneur.