Deutsch English Français Italiano |
<v82q22$18t$1@rasp.pasdenom.info> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!pasdenom.info!.POSTED.astlambert-652-1-123-249.w90-62.abo.wanadoo.fr!not-for-mail From: "M.V." <mv@gmail.com.invalid> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: =?UTF-8?B?QWNjb3JkIHBhcnRpY2lwZSBwYXNzw6kgYml6emFyZQ==?= Date: Sat, 27 Jul 2024 12:43:46 -0000 (UTC) Organization: M.V. & Co Archive: no Message-ID: <v82q22$18t$1@rasp.pasdenom.info> References: <v82oi9$auph$1@news.usenet.ovh> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Sat, 27 Jul 2024 12:43:46 -0000 (UTC) Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="michel.vauquois@usenet"; posting-host="astlambert-652-1-123-249.w90-62.abo.wanadoo.fr:90.62.40.249"; logging-data="1309"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: MacCafe/3.02.2/tarrazu (macOS 10.14.6 (18G9323) - MacBookAir7,2) Cancel-Lock: sha1:qnLD5fbx7amcZ2Suuyhk8bFKMNU= sha256:HJWZFi8qP/FoIUUZyt9wL2zRL3ysIPRcdz79iOwzLPY= sha1:FNovMlDpfQNoF8/Vq9HQEMjSjOw= sha256:Q2S19hGNZn5jC2TuNJlMFK8iaeWflROginAKJ8ojt88= sha1:gzt+NQ8WBh87e9b+DhZwWBI443Q= sha256:GvqlVoq+s9X5NhWfZB8rBdPm7fd6n3uDPfbNZBPt+8g= X-Address: michel.vauquois@gmail.com Mail-Copies-To: nobody X-Face: 0f|`H5*Our0P$s'uj0)fS=&`R#U+JYpl<W.~uGMH[S}%Yo{$(f$0`!02mu$5b`f7Hp6:EiW c`zw`Y^GQAA=_IIV`NIXW4&YpH]>e<6GW!O'TO4sB4,Q9"tHNQo]\7p\,,nCZ_saH4~Ie 'gYktutVOXK})aU*/@meZ_y=ixi8qwcJ,ssAk~G4Rr?qr60d_euHkHHJ_;EHES_(IExNo h6 X-No-Archive: yes X-URL-Perso: http://michelvauquois.fr In-Reply-To: <v82oi9$auph$1@news.usenet.ovh> Bytes: 2351 Lines: 17 Dans le message <v82oi9$auph$1@news.usenet.ovh>, Ruprecht a écrit le samedi 27 juillet 2024 à 14 h 18 : > Je lis en ce moment "L'ange de Munich, Fabiano Massimi, Albin Michel". > Je relève la phrase suivante dont l'accord du p. passé me parait fautif : > [...] Elle hocha la tête, mais avait l'air ébranlé. > J'aurais spontanément écrit "ébranlée". > Comme j'aurais écrit "elle avait l'air fluette, coquette, etc. et non coquet, > fluet... > Qu'en dites-vous ? Moi je ne vais rien dire mais je vais laisser le Bescherelle dire ce qu'il en pense : <https://bescherelle.ca/laccord-de-lexpression-avoir-lair/> -- Michel Vauquois - <http://michelvauquois.fr> <https://www.facebook.com/michel.vauquois.3>