Deutsch English Français Italiano |
<v83lhq$bfr0$2@news.usenet.ovh> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!3.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!usenet.goja.nl.eu.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!usenet.ovh!news.usenet.ovh!.POSTED!not-for-mail From: gump <gump@free.fr> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: =?UTF-8?Q?Re=3A_Accord_participe_pass=C3=A9_bizzare?= Date: Sat, 27 Jul 2024 22:32:59 +0200 Organization: NUO - News.Usenet.Ovh Message-ID: <v83lhq$bfr0$2@news.usenet.ovh> References: <v82oi9$auph$1@news.usenet.ovh> <66a53eca$0$3679$426a74cc@news.free.fr> <v83hpg$do6$1@rasp.pasdenom.info> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Sat, 27 Jul 2024 20:32:58 -0000 (UTC) Injection-Info: news.usenet.ovh; posting-account="gump"; logging-data="376672"; mail-complaints-to="abuse@usenet.ovh" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha256:cP4MLw5ybA/vjRCNzEfguGfLtFevnufEaBGMC9V2nt8= In-Reply-To: <v83hpg$do6$1@rasp.pasdenom.info> Content-Language: fr Bytes: 1468 Lines: 9 Le 27/07/2024 à 21:28, Ruprecht a écrit : > Je sens bien les différences - cela dit, j'ai du mal à dire "elle a l'air > fluet" - d'autant que si on énonce cela, beaucoup d'auditeurs penseront > que vous "ne parlez pas la France" ;-) C'est parce que les participes en -é, -ée, ne font pas entendre la différence entre masculin et féminin. Contrairement aux autres adjectifs que vous avez cités ( fluet/fluette etc. )