Deutsch   English   Français   Italiano  
<v8d1c2$rut$1@rasp.pasdenom.info>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!feeds.phibee-telecom.net!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e0a:d58:7a0:f5ef:81a:1fdc:ca35!not-for-mail
From: "Sh. Mandrake" <xanax-doux@chez.lui>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise,fr.lettres.langue.anglaise
Subject: Re: Perdus ou pas ? N.B.
Date: Wed, 31 Jul 2024 11:49:53 +0200
Organization: <http://pasdenom.info/news.html>
Message-ID: <v8d1c2$rut$1@rasp.pasdenom.info>
References: <v7bf2c$2g440$1@dont-email.me>
 <v7dknu$1ktj$1@cabale.usenet-fr.net> <v7dro8$30pl4$1@dont-email.me>
 <v7e1e6$26sl$1@cabale.usenet-fr.net> <v7e4nh$fgh$2@rasp.pasdenom.info>
 <v7g00n$3fp3j$1@dont-email.me> <v7gaa9$3hfok$1@dont-email.me>
 <v7gmla$4fs$1@rasp.pasdenom.info> <Nxb1bStC2F9LtzHrmBUsPLZ40Is@jntp>
 <v7i5jm$3v3pn$1@dont-email.me> <v7i8bl$s0c$1@rasp.pasdenom.info>
 <v7icl0$6m8$1@dont-email.me> <v7ijj9$ffv$1@rasp.pasdenom.info>
 <v7neip$12g8f$1@dont-email.me> <v7nkq8$3lr$1@rasp.pasdenom.info>
 <v7q4a9$1kbtq$1@dont-email.me> <v7slno$e4g$1@rasp.pasdenom.info>
 <v8co2n$1ft7u$1@dont-email.me>
Reply-To: shmandrake@outlook.fr
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Wed, 31 Jul 2024 09:49:54 -0000 (UTC)
Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="2a01:e0a:d58:7a0:f5ef:81a:1fdc:ca35";
	logging-data="28637"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info"
User-Agent: Mozilla Thunderbird
Cancel-Lock: sha1:SVZDEsnTuGZItIsF+3BxLvzxvrI= sha256:aX2P7V9l7n7dXdcgzAdtxXggMXcT4uLxMn2BXop83/E=
	sha1:yml28po8wclBxoNXuXZvf01Jx8o= sha256:G/hhEmvgsKy01YvzWyKyzM8GmOMmsPSdI/nw/jcHdxw=
Content-Language: fr
In-Reply-To: <v8co2n$1ft7u$1@dont-email.me>
Bytes: 3278
Lines: 37

Le 31/07/2024 à 09:11, Hibou a écrit :
> Le 25/07/2024 à 05:53, Sh. Mandrake a écrit :
>> Le 24/07/2024 à 07:43, Hibou a écrit :
>> [...]
>>>
>>> Le philosophe Alain de Botton a fait remarquer que la psychologie
>>> américaine diffère de l'européenne. Ici, il y a toujours un reste de
>>> féodalité, le sentiment que l'on est ce que l'on naît ; on commence ci
>>> ou là en société
>>
>> « ci » complète « celui » pronom démonstratif qui renvoie au terme le
>> plus proche dans une comparaison alors que « celui-là » renvoie au terme
>> le plus éloigné. Ne pas confondre avec l'adverbe de lieu « ici ».
> 
> Veuillez m'excuser pour la réponse tardive.

Je vous en prie.
> 
> J'ai peut-être lu trop de vieux livres, mais 'ci et là' ('ci' pour 
> 'ici') se disaient bien sous le règne de Victoria. Par exemple :
> 
> « ... plaine parfaitement de niveau, parsemée /ci et là/ de bouquets de 
> bois ... un marais ouvert coupé seulement /ci et là/ par des pointes de 
> terre qui s'avancent jusqu'au lac » - 'Journaux de l'assemblée 
> législative de la province du Canada', 1859 (c'est moi qui souligne).
> 
> C'est un choix stylistique. Je préfère 'ci et là' à 'ici et là'.

C'est moi qui m'excuse. J'ai supposé qu'un scripteur dont le français
n'est pas le langue maternelle s'était trompé en utilisant ci au lieu
d'ici, comme on le fait aujourd'hui. La formule est vieillie, mais c'est
vous qui avez raison.

-- 
Hakuna matata

Le Magicien