Warning: mysqli::__construct(): (HY000/1203): User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connections in D:\Inetpub\vhosts\howardknight.net\al.howardknight.net\includes\artfuncs.php on line 21
Failed to connect to MySQL: (1203) User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connections
Warning: mysqli::query(): Couldn't fetch mysqli in D:\Inetpub\vhosts\howardknight.net\al.howardknight.net\index.php on line 66
Article <v9a4tu$26krd$9@dont-email.me>
Deutsch   English   Français   Italiano  
<v9a4tu$26krd$9@dont-email.me>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: Python <python@invalid.org>
Newsgroups: fr.sci.physique
Subject: Re: Relativistic aberration
Date: Sun, 11 Aug 2024 12:48:29 +0200
Organization: CCCP
Lines: 23
Message-ID: <v9a4tu$26krd$9@dont-email.me>
References: <QsysQnpetTSlB_zDsjAhnCKqnbg@jntp>
 <17e976a312238df3$168817$546728$c2565adb@news.newsdemon.com>
 <lhj91oFrp53U2@mid.individual.net> <v929gv$3srn5$5@dont-email.me>
 <QV9CDTycOcQmvSfs_5DMN5TUrWY@jntp> <QKHiJS4WFXlVEpl_szZx_gwP9YE@jntp>
 <gkb-fRePp5PNkk1O5xYv-3-F_Ww@jntp> <v9a0oo$26krd$3@dont-email.me>
 <xruJZypzUTVlVQjQWk_Fg0daV_o@jntp> <v9a4f0$26krd$8@dont-email.me>
 <Q1sAvmNdV5iSW6HPuarCjP1wR8Y@jntp>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Sun, 11 Aug 2024 12:48:30 +0200 (CEST)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="fa31a2dc4d142076876c03cc2d0bd0f5";
	logging-data="2315117"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX19fhLY5cXYxyGX2C+Jeb5ZF"
User-Agent: Mozilla Thunderbird
Cancel-Lock: sha1:VWcrW3eN2J0NaOJ+SBRo7B+RbA0=
In-Reply-To: <Q1sAvmNdV5iSW6HPuarCjP1wR8Y@jntp>
Content-Language: en-US

Le 11/08/2024 à 12:46, Richard "Hachel" Lengrand a écrit :
> Le 11/08/2024 à 12:40, Python a écrit :
>> Très bien vue la qualification faite par G. Harnagel du fumiste 
>> histrionique Lengrand/Hachell : "stuffed shirt" ("chemise farcie"
>> littéralement) (sur sci.physics.relativity) :
>>
>>    "a smug, conceited, and usually pompous person" (Merriam-Webster
>>     dictionnary)
>>    « personne suffisante, vaniteuse et généralement pompeuse »
>>
>> On peut traduire par "collet monté" mais "bouffi de suffisance"
>> correspond bien aussi. Sorte de mélange d'Ubu roi, de Bouvard et
>> de Pécuchet. Le tout s'applique tout autant à Lavau, médaille
>> d'argent dans le domaine.
> 
> Voilà le bouffon qui se réveille.
> 
> [gneu gneu gneu]

https://editions.flammarion.com/entartons-entartons-les-pompeux-cornichons/9782080685469