Deutsch English Français Italiano |
<v9f8f2$vi3$2@rasp.pasdenom.info> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e0a:d58:7a0:e4dc:6349:c13e:5df2!not-for-mail From: "Sh. Mandrake" <chez.lui@xanax.doux> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: =?UTF-8?Q?Re=3A_M=C3=A9daille_olympique?= Date: Tue, 13 Aug 2024 11:19:27 +0200 Organization: <http://pasdenom.info/news.html> Message-ID: <v9f8f2$vi3$2@rasp.pasdenom.info> References: <v9c0is$34bve$1@dont-email.me> <v9cggs$37b7p$1@dont-email.me> <v9cm54$uoc$1@rasp.pasdenom.info> <v9f5t0$3qdf0$1@dont-email.me> Reply-To: shmandrake@outlook.fr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Tue, 13 Aug 2024 09:19:30 -0000 (UTC) Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="2a01:e0a:d58:7a0:e4dc:6349:c13e:5df2"; logging-data="32323"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha1:XfKzvq6WPQtDnz5xkwB12VUZYdI= sha256:vjm0BtLfR7ypHOhXclGbbgFB2DDIFEccOGoaYWk3KWs= sha1:VKs7ZpMgiNIxawD2VAKfI2+f2bo= sha256:kGSJeCsAPfj/suvpuxBUDx9mZgJY1OlXQN9gTh4fiao= Content-Language: fr In-Reply-To: <v9f5t0$3qdf0$1@dont-email.me> Bytes: 2730 Lines: 35 Le 13/08/2024 10:35:42 à siger a wroté : [...] > > Je n'ai jamais entendu "breloque". Je ne vois ce mot que dans des > articles de presse. Même les journalistes n'osent pas dire ce mot. À la télévision ? Moi non plus. C'est assez péjoratif. Pourquoi les journalistes terniraient-ils une médaille décrochée pas les sportifs français ? Ce que les folliculaires préfèrent, ce sont les anglicismes. > De même pour "les bleus" ou "les tricolores", que seuls les > journalistes utilisent, même quand l'adversaire est en bleu, même quand > son drapeau contient 3 couleurs et même quand ces 3 couleurs sont bleu, > blanc et rouge. Ils ne vont pas dire à chaque fois : « les bleus, blancs, rouges » pour désigner l'équipe de France. Les Italiens, dont le drapeau est vert, blanc, rouge, font de même. Ils désignent leur équipe de foot par « la squadra azzurra. » Ça simplifie grandement le travail du commentateur. > Il y a aussi les centres d'intérêt : souvent "l'affaire dont tout le > monde parle" n'est parlée que par les journalistes. > > Et seuls les journalistes trouvent plus grave le fait de déchirer la > chemise d'un dirigeant d'entreprise que la faute que ce dernier a > commise. Même les anti-syndicalistes ne pensent pas ça. C'est possible. Mais cela n'a rien à faire sur fllf. -- Hakuna matata Le Magicien (Le Magicien ne parle qu'en son nom personnel, et encore, pas toujours.)