Deutsch English Français Italiano |
<vacghq$1r4n7$5@paganini.bofh.team> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!3.eu.feeder.erje.net!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!newsfeed.bofh.team!paganini.bofh.team!not-for-mail From: Thomas Alexandre <none@no.invalid> Newsgroups: fr.usenet.forums.evolution Subject: Re: contre proposition =?UTF-8?B?Q3LDqWF0aW9u?= d'un f Date: Sat, 24 Aug 2024 11:35:22 -0000 (UTC) Organization: To protect and to server Message-ID: <vacghq$1r4n7$5@paganini.bofh.team> References: <va55gv$3u8ef$3@dont-email.me> <ZEqOVGXoiLx0tv43Km7L0Mlm6Hs@jntp> <vaa1nq$1ifb8$2@paganini.bofh.team> <dj7DPEnWJkwnJRtzt2AZBsuRvj8@jntp> <vaa4o6$1ikkb$2@paganini.bofh.team> <08ec8c32594d81bf6779bed01adf751322575d2a@i2pn2.org> <vaa591$1ikkb$4@paganini.bofh.team> <cc993b8b290512e384125dd4fa3f0e5ce0c90dab@i2pn2.org> <vaa5nd$1ikkb$6@paganini.bofh.team> <404be370064b5ee90d01892bda79a4344a4a28b4@i2pn2.org> <vaa610$1ikkb$8@paganini.bofh.team> <ec8eb15ae1a1b16d741300472353d756323bad08@i2pn2.org> <vaa76i$1ikkb$11@paganini.bofh.team> <95d592574391b5a627968e530bda532859ac86ee@i2pn2.org> <vaacsb$1itl8$2@paganini.bofh.team> <6281e31d6560ca5b2a73dcf6642a2a0737ad7697@i2pn2.org> <vaau2c$1jph6$3@paganini.bofh.team> <81be4013a3ae79238ac701f3f193091006abb747@i2pn2.org> <vac545$1qi5i$2@paganini.bofh.team> <412a25982061ab80edc5a72d199cd40f56ec6bcc@i2pn2.org> <vaceoq$1r4n7$2@paganini.bofh.team> <5fb5373b650f2ea6a6138e7fc891017e710cb216@i2pn2.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Sat, 24 Aug 2024 11:35:22 -0000 (UTC) Injection-Info: paganini.bofh.team; logging-data="1938151"; posting-host="0HXeIRQ6CgcrG+oKOj5I5Q.user.paganini.bofh.team"; mail-complaints-to="usenet@bofh.team"; posting-account="9dIQLXBM7WM9KzA+yjdR4A"; User-Agent: Pan/0.154 (Izium; 517acf4) X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.3 Bytes: 3055 Lines: 32 Le Sat, 24 Aug 2024 11:08:38 -0000 (UTC), Père Sonnes a écrit : > Le samedi 24 août 2024 à 13:04 , Thomas Alexandre, S'est exprimé : >> Vous faîtes bien de revenir à la définition, voyons voir : >> >>> méthode n. f. >>> nom féminin 1 Ensemble des moyens à utiliser pour atteindre un but. >> >> "pour atteindre un but", précisément or votre méthode n'a jamais >> atteint son but, vous l'avez suffisamment prouvé en long en large et en >> travers avec vos prédictions qui ne se sont jamais réalisées. > "pour atteindre un but" > > c'est bien pour ça que je pratique cette méthode Et vos nombreuses prédictions imminentes, élaborées grâce à cette "méthode", ne se sont tout simplement jamais réalisées. > de plus tu fait l'impasse sur la suite : > > Une méthode de travail. > > 2 Qualité qui consiste à procéder avec logique et ordre C'est encore pire. -- "Ce qu'il faut au fond pour obtenir une espèce de paix avec les hommes, (...) c'est leur permettre en toutes circonstances, de s'étaler, de se vautrer parmi les vantardises niaises. Il n'y a pas de vanité intelligente. C'est un instinct." - Céline