Deutsch   English   Français   Italiano  
<vb4rfm$2u1o2$1@dont-email.me>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: Hibou <vpaereru-unmonitored@yahoo.com.invalid>
Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise
Subject: Re: House money ?
Date: Mon, 2 Sep 2024 18:09:10 +0100
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 24
Message-ID: <vb4rfm$2u1o2$1@dont-email.me>
References: <v9khil$dt4$3@rasp.pasdenom.info> <v9klkn$u1a7$1@dont-email.me>
 <66d5b0d3$0$3679$426a74cc@news.free.fr>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Mon, 02 Sep 2024 19:09:11 +0200 (CEST)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="12fa2e44fd2465392821fcf96254f046";
	logging-data="3081986"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX19kbls8t7zjnFv1c4ATWh0P"
User-Agent: Mozilla Thunderbird
Cancel-Lock: sha1:8YQOF8Y+8PA3F9llLx6PINoJhfg=
Content-Language: en-GB, fr-FR
In-Reply-To: <66d5b0d3$0$3679$426a74cc@news.free.fr>
Bytes: 1969

Le 02/09/2024 à 13:34, Michèle a écrit :
> Dans son message précédent, Hibou a écrit :
>> Le 15/08/2024 à 10:25, Sh. Mandrake a écrit :
>>>
>>> Bonjour à tous,
>>>
>>> Que signifie la phrase : At my age, I’m playing with house money.
>>
>> Ça veut dire qu'il ne risque plus rien.
>>
>> <https://en.wiktionary.org/wiki/play_with_house_money>
> 
> Sans doute parce que la maison sert de dépôt de sécurité ?

Bonjour, Michèle.

Non, ce n'est pas ça. L'expression vient du monde des casinos. Si on 
joue avec ce qu'on a déjà gagné (l'argent de la maison, du casino), on 
ne risque plus de perdre son propre argent.

La citation "At my age, I'm playing with house money" semble venir de 
Woody Allen, qui a 88 ans. Il a vécu assez longtemps pour penser que 
tout est bénéfice. Il ne craint plus de raccourcir sa vie.