Deutsch   English   Français   Italiano  
<vcaf6o$34bt8$1@dont-email.me>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!3.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!news.mb-net.net!open-news-network.org!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: Peter Moylan <peter@pmoylan.org>
Newsgroups: sci.lang,alt.usage.english
Subject: Re: Inkhorns are a fascinating linguistic phenomenon, ...
Date: Tue, 17 Sep 2024 09:32:37 +1000
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 35
Message-ID: <vcaf6o$34bt8$1@dont-email.me>
References: <vc2vce$198ap$2@dont-email.me> <vc3gq2$1cbvr$1@dont-email.me>
 <vc3ia5$1cm15$1@dont-email.me> <vc4j6p$1jmhv$1@dont-email.me>
 <slrnvec24s.jtd.naddy@lorvorc.mips.inka.de> <vc676q$22upl$1@dont-email.me>
 <slrnvee9ra.1arp.naddy@lorvorc.mips.inka.de> <vc7hk6$2ca11$1@dont-email.me>
 <vc7s1s$2em5q$1@dont-email.me> <877cbcgly9.fsf@parhasard.net>
 <76308de7b2b351111d3e19b78e65bde7@www.novabbs.com>
 <vc9rso$2vupf$1@dont-email.me>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Injection-Date: Tue, 17 Sep 2024 01:32:40 +0200 (CEST)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="8f5a9440ee65a0cea69a5106ada6c0e9";
	logging-data="3289000"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX192HKCTeRbTeXs17TTuDooi"
User-Agent: Mozilla/5.0 (OS/2; Warp 4.5; rv:38.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/38.8.0
Cancel-Lock: sha1:g4PDll+WCOHlulJntTmCv1UJnFo=
In-Reply-To: <vc9rso$2vupf$1@dont-email.me>
Bytes: 3023

On 17/09/24 04:03, Silvano wrote:

> I don't know what is Aidan's profession, but medical practitioners
> are not the only people who may need to know the equivalent to a
> medical expression in another language. There are also those strange
> beasts called translators. I am one of them.

My ex-wife's work as a medical interpreter produced a wealth of stories
showing that lots of people understand very little about language.
Here's an example that actually happened. I've probably changed the
actual words, but I've retained the essence of what happened.

A hospital nurse phoned the interpreter service.

"Could you send an interpreter, please? We have a patient who can't
understand English."
"OK. What language?"
"Oh. I thought the interpreters did all languages."
"No, we have different people for different languages."
"Well, I think he speaks African."

That reminds me of an incident in an earlier job of hers, when she
worked in a psychiatric hospital. A small town north of Newcastle had
had no doctor for a long time, but Australia has a policy of getting
immigrant doctors out to rural areas, so they finally got someone. That
doctor sent one of his patients down to the psych hospital for
assessment. The clinical notes said that he was obsessed with attacking
birds.

When interviewed, one of the first things he said was
"Stone the crows, I don't know why they sent me here."

-- 
Peter Moylan       peter@pmoylan.org    http://www.pmoylan.org
Newcastle, NSW