Deutsch English Français Italiano |
<vcbhsi$gpa$1@rasp.pasdenom.info> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e0a:d58:7a0:85b2:b34a:e300:299a!not-for-mail From: "Sh. Mandrake" <chez.lui@xanax.doux> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: =?UTF-8?Q?Re=3A_Gra=C3=A7as_a_Deus?= Date: Tue, 17 Sep 2024 11:24:33 +0200 Organization: <http://pasdenom.info/news.html> Message-ID: <vcbhsi$gpa$1@rasp.pasdenom.info> References: <vc217r$1topi$1@news.usenet.ovh> <vc3cuq$1bi6c$1@dont-email.me> <vc4hbe$1vr98$2@news.usenet.ovh> <vc4m8b$2ol$1@rasp.pasdenom.info> <vc4mng$1dh$1@rasp.pasdenom.info> <VQ3hdj5LpT8KDMMBU8yaz32A2Hk@jntp> <MPG.4152cf181a90bf4198a559@news.individual.net> <FmujK0ZduAhhUfKMRpZ6zUodSGs@jntp> <lkst0aF42p1U2@mid.individual.net> Reply-To: shmandrake@outlook.fr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Tue, 17 Sep 2024 09:24:35 -0000 (UTC) Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="2a01:e0a:d58:7a0:85b2:b34a:e300:299a"; logging-data="17194"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha1:ZMQiM+Db1UQwyCy9fSWuos0jKzA= sha256:rDexkUVFheGcI+NDwtMSgK8ItK9CtFm74If+5cbNW3E= sha1:PEcS1cmuKMjmdPWmWEtERyK4WR0= sha256:+GIzj5y/QEMTj5+Yam83VVP+mszXB/OpH5CUQ16eQeg= In-Reply-To: <lkst0aF42p1U2@mid.individual.net> Content-Language: fr Bytes: 2377 Lines: 27 Le 17/09/2024 10:28:46 à Wolfgang a wroté : [...] >> >> Mandrake parlait des Belges. Ils ne sont pas francophones, ils sont >> multilingues. > > Il est vrai que les Belges ont trois langues officielles, le > français, le flamand et l’allemand. Mais en Wallonie il y a beaucoup > de gens qui ne parlent ni le flamand ni l’allemand, mais uniquement > le français. > > Ciao, > Wolfgang J'ai parlé des Belges pour une raison bien précise. Ruprecht a affirmé : « Un bon test à faire passer à un non-natif : faire simplement prononcer 'huit' et vous entendrez autre chose que ce qu'un natif prononce. Ce sera quelque chose comme *houit avec diverses variantes. » Faites l'expérience avec un Belge. Vous en déduirez que le français n'est pas sa langue maternelle. -- Hakuna matata Le Magicien (Le Magicien ne parle qu'en son nom personnel, et encore, pas toujours.)