| Deutsch English Français Italiano |
|
<vfajhh$bs3$1@rasp.pasdenom.info> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!news.nobody.at!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!pasdenom.info!.POSTED.lfbn-orl-1-1892-65.w109-209.abo.wanadoo.fr!not-for-mail
From: DV <dv@reply-to.not.invalid>
Newsgroups: fr.comp.sys.mac.communication
Subject: Re: =?UTF-8?B?W01hY0NhZsOpXSBbUGluYWlsbGFnZSAjM10gRXNwYWNlIG0=?=
=?UTF-8?B?YW5xdWFudGU=?=
Date: Wed, 23 Oct 2024 10:35:29 -0000 (UTC)
Organization: Yakakwatik !
Message-ID: <vfajhh$bs3$1@rasp.pasdenom.info>
References: <vf8drt$1h8e6$3@dont-email.me> <vfab19$1v15e$1@dont-email.me>
<vfab9h$shg$1@rasp.pasdenom.info> <vfabim$sth$1@rasp.pasdenom.info>
<vfac1m$tmf$1@rasp.pasdenom.info> <vfaep2$3ni$1@rasp.pasdenom.info>
<vfagt1$7g7$1@rasp.pasdenom.info> <vfai96$9qr$1@rasp.pasdenom.info>
<vfair6$20b19$1@dont-email.me>
Reply-To: dv-usenet@yakakwatik.org
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Wed, 23 Oct 2024 10:35:29 -0000 (UTC)
Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="dv@usenet"; posting-host="lfbn-orl-1-1892-65.w109-209.abo.wanadoo.fr:109.209.73.65";
logging-data="12163"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info"
User-Agent: MacCafe/3.03.1b2 (macOS 10.14.6 (18G9323) - iMac13,1)
Cancel-Lock: sha1:rF4KLrRC4qgm6PNSi4D+FyF47L8= sha256:l5g5OPVA9uIHWrm2DFBMU0PHTbIoDwcR4OFQVixYals=
sha1:cnJaKW8MeK63XiL08l9z0NaFXGU= sha256:EsZ2MrEZQqvQhfGVs0yKhCzGHfpRjBvpalXtZsNh3C8=
sha1:f+FdanA1HYwI2iWCowmj5KnIibM= sha256:1tJuQ2snBdsdsrXSWqPdXYjiyrR3NsagsQ257PQsX1I=
Face: iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAADAAAAAwCAMAAABg3Am1AAAAMFBMVEX7+/vKzs6CcW2alZS
Ii4tmaWpVS0h7UkdVMiasr64oKC0LCgxMFwioPDyMDAzEAwM1qCwtAAAACXBIWXMAAAsTAAALEw
EAmpwYAAACN0lEQVRIx81W25biMAxr4kvipDP8/9+u7DS0hXLo05w1DwNTKbJj2bAsfx9pxj10J
gRzRtAtgmimgJdS8h0Rypp54EstdxjMuuG13mJYMAb+FiOJkZZJuMOoHIyBv8PIzZwxCbV8zakr
GBO+rutXhvacjBugKxha8td76p0SRMjsm0v8GfLvvT2h/h/7REhkborawdjR6Hv6aAsq3mUQunI
Wrc3f9tU+5K7NckGTB2yPD/eUcm8cTY6cEBNfLyUSASUm7gon7AJoxpWENZyqxHWTOGSEeJdIGl
lkU4UpTgreP7soIAhquRbkMIEl89a/iwIi2OowhHCE2GIXjNQ2PMomHIoAiFVcgOzVHgkFTAWf6
Diapjvw1xbJ5yGbcJdIlEGx0Egs8AUIxkeJ8NuTkhLBrLi0cHoYcbyOBNj/mRMxTkQOPDLtXcwq
hupAwKoz20S6cE9xLfDp6IPGM94JadwKhUhHDRien19UPQRwBJ4onVYRxXyJP4aY8c/jsWYaDml
ohuK2z30DHHm4iL+T9fGL+x1ZShaBX1q+YBgu2JcMRgc9y1mbI6etmp035GAQppNF/FBHPsHx4e
wO3kSOh2IYFOQWSi+EPS3a4A0ywt72SA2MV8sirRTWlEFAHV6xLwOPqvy6PtJWiEXWYNQx2UhJY
K3lfUElchGvfO4A96/bcPEVR+8LKtJKPFPyD0tgh98vt41rqDJtUJuz8XndD+Vx7Jjob18QSMu/
evkG9kkxu/tT4D+If9qAHl2x5idYAAAAAElFTkSuQmCC
In-Reply-To: <vfair6$20b19$1@dont-email.me>
X-Face: %#Y5+;k{8(i&083qlE0NiJXlA_f8@&4C~Wht.04?,h)ZC+1hXWem+cti:fHN`SdK~('$Fs+
_l\5t-n,/Tw,$UT>kS!5(g^LBT"qGP;?lU_@s,Rf+gk4.+%n*uMC%[PohI*J'//hyDdE
n3&=E;nc,A FM(pmGD8h3vksKInM/(_{uRqe586mT||H3\UaNcAq?0(+`!QtpiN:?
Bytes: 3315
Lines: 16
M.V. a écrit ceci :
> Ben « Up yours! », ça veut dire la même chose que « Go fuck off! » :
> Voir par exemple <https://www.wordreference.com/enfr/Up%20yours!>
Effectivement. Je ne me suis guère familier des expressions argotiques
en anglais.
DeepL traduit « Up yours! » par « À vous de jouer ! », et Google par
« Allez, allez ! ». Formule ambiguë, donc.
--
Denis
USENET FRANCOPHONE (serveurs, passerelles, groupes, lecteurs de news, docs) :
<http://usenet-fr.yakakwatik.org>