Deutsch   English   Français   Italiano  
<vfbdtg$up5$1@rasp.pasdenom.info>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.roellig-ltd.de!open-news-network.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!pasdenom.info!.POSTED.lfbn-orl-1-1892-65.w109-209.abo.wanadoo.fr!not-for-mail
From: DV <dv@reply-to.not.invalid>
Newsgroups: fr.comp.sys.mac.communication
Subject: Re: =?UTF-8?B?W01hY0NhZsOpXSBbUGluYWlsbGFnZSAjNV0gQm91dG9uIA==?=
 =?UTF-8?B?w6AgbW9kaWZpZXIgPw==?=
Date: Wed, 23 Oct 2024 18:05:36 -0000 (UTC)
Organization: Yakakwatik !
Message-ID: <vfbdtg$up5$1@rasp.pasdenom.info>
References: <vfb1sg$22rqa$1@dont-email.me> <vfbcpp$s7v$2@rasp.pasdenom.info>
Reply-To: dv-usenet@yakakwatik.org
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Wed, 23 Oct 2024 18:05:36 -0000 (UTC)
Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="dv@usenet"; posting-host="lfbn-orl-1-1892-65.w109-209.abo.wanadoo.fr:109.209.73.65";
	logging-data="31525"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info"
User-Agent: MacCafe/3.03.1b2 (macOS 10.14.6 (18G9323) - iMac13,1)
Cancel-Lock: sha1:H8V1parlkSel0gHfO/tcedvFdg4= sha256:rDtK/OWwcfni/oMRwDQCvn49gZvaEV4fSl/TTs5Dyj8=
	sha1:51GqQs1Kp/v7vqdZGnZWQbxc9MI= sha256:YFcMhnDiRtGZYn4IBk1BdkXKG86qKObbrbXmA7aZIcs=
	sha1:J7QSTm5W0VtsDSyJnxKiZXdftaQ= sha256:RVk9ulEbmr1JFcXbG6y9pjzn1bYyQ4tEhaRirTveGBM=
In-Reply-To: <vfbcpp$s7v$2@rasp.pasdenom.info>
X-Face: %#Y5+;k{8(i&083qlE0NiJXlA_f8@&4C~Wht.04?,h)ZC+1hXWem+cti:fHN`SdK~('$Fs+
  _l\5t-n,/Tw,$UT>kS!5(g^LBT"qGP;?lU_@s,Rf+gk4.+%n*uMC%[PohI*J'//hyDdE
 n3&=E;nc,A FM(pmGD8h3vksKInM/(_{uRqe586mT||H3\UaNcAq?0(+`!QtpiN:?
Face: iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAADAAAAAwCAMAAABg3Am1AAAAMFBMVEX7+/vKzs6CcW2alZS
 Ii4tmaWpVS0h7UkdVMiasr64oKC0LCgxMFwioPDyMDAzEAwM1qCwtAAAACXBIWXMAAAsTAAALEw
 EAmpwYAAACN0lEQVRIx81W25biMAxr4kvipDP8/9+u7DS0hXLo05w1DwNTKbJj2bAsfx9pxj10J
 gRzRtAtgmimgJdS8h0Rypp54EstdxjMuuG13mJYMAb+FiOJkZZJuMOoHIyBv8PIzZwxCbV8zakr
 GBO+rutXhvacjBugKxha8td76p0SRMjsm0v8GfLvvT2h/h/7REhkborawdjR6Hv6aAsq3mUQunI
 Wrc3f9tU+5K7NckGTB2yPD/eUcm8cTY6cEBNfLyUSASUm7gon7AJoxpWENZyqxHWTOGSEeJdIGl
 lkU4UpTgreP7soIAhquRbkMIEl89a/iwIi2OowhHCE2GIXjNQ2PMomHIoAiFVcgOzVHgkFTAWf6
 Diapjvw1xbJ5yGbcJdIlEGx0Egs8AUIxkeJ8NuTkhLBrLi0cHoYcbyOBNj/mRMxTkQOPDLtXcwq
 hupAwKoz20S6cE9xLfDp6IPGM94JadwKhUhHDRien19UPQRwBJ4onVYRxXyJP4aY8c/jsWYaDml
 ohuK2z30DHHm4iL+T9fGL+x1ZShaBX1q+YBgu2JcMRgc9y1mbI6etmp035GAQppNF/FBHPsHx4e
 wO3kSOh2IYFOQWSi+EPS3a4A0ywt72SA2MV8sirRTWlEFAHV6xLwOPqvy6PtJWiEXWYNQx2UhJY
 K3lfUElchGvfO4A96/bcPEVR+8LKtJKPFPyD0tgh98vt41rqDJtUJuz8XndD+Vx7Jjob18QSMu/
 evkG9kkxu/tT4D+If9qAHl2x5idYAAAAAElFTkSuQmCC
Bytes: 3533
Lines: 31

DV a écrit ceci :

> Par conséquent, si l'on veut que le bouton « Delete » soit cohérent avec
> le texte du dialogue, c'est ce dernier qu'il faut modifier.

En fait, le problème se pose aussi pour le cas où le groupe est présent
dans un ou plusieurs autres profils, mais là, je ne vois pas comment le
modifier :

« You are also subscribed to this group in one or more other profiles.
Messages from this group will not be deleted, they will still be visible
from another profile! »

À mon avis, il faudrait remonter à la commande du menu contextuel qui
déclenche ces alertes :

« Supprimer l'abonnement à ce groupe »

Elle est actuellement traduite ainsi :

« Unsubscribe from this group »

Ce qui pourrait devenir :

« Delete subscription to this group »

-- 
Denis

USENET FRANCOPHONE (serveurs, passerelles, groupes, lecteurs de news, docs) :
<http://usenet-fr.yakakwatik.org>