| Deutsch English Français Italiano |
|
<vfgom2$2nru$1@cabale.usenet-fr.net> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!.POSTED!not-for-mail From: Olivier Miakinen <om+news@miakinen.net> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: =?UTF-8?Q?Re:_Singulier_et_pluriel_des_mots_emprunt=c3=a9s?= Date: Fri, 25 Oct 2024 20:40:01 +0200 Organization: There's no cabale Lines: 17 Message-ID: <vfgom2$2nru$1@cabale.usenet-fr.net> References: <vf3b5v$7s1d$1@news.usenet.ovh> <vf3e9c$go98$1@dont-email.me> <vf3jnh$c37$1@cabale.usenet-fr.net> <vf50ik$s35i$1@dont-email.me> <vf526q$rq9$1@cabale.usenet-fr.net> <vf68o6$12hbd$1@dont-email.me> <vf7fol$1khm$1@cabale.usenet-fr.net> <vfa0op$1tdk7$1@dont-email.me> <vfaban$n4$1@cabale.usenet-fr.net> <vfaudj$hd$1@rasp.pasdenom.info> <vfb6em$9v5$1@cabale.usenet-fr.net> <vfdrco$2mkkr$1@dont-email.me> <vfdtot$2mt41$1@dont-email.me> <vfduq0$186v$1@cabale.usenet-fr.net> <vfe0q1$ok4$1@rasp.pasdenom.info> <vfe36d$19mb$1@cabale.usenet-fr.net> <vffe9s$fq2$2@rasp.pasdenom.info> <vfgivc$2m77$1@cabale.usenet-fr.net> <vfgkuk$pvj$1@rasp.pasdenom.info> NNTP-Posting-Host: 200.89.28.93.rev.sfr.net Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: cabale.usenet-fr.net 1729881602 89982 93.28.89.200 (25 Oct 2024 18:40:02 GMT) X-Complaints-To: abuse@usenet-fr.net NNTP-Posting-Date: Fri, 25 Oct 2024 18:40:02 +0000 (UTC) User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4 In-Reply-To: <vfgkuk$pvj$1@rasp.pasdenom.info> Bytes: 2331 Le 25/10/2024 19:36, Sh. Mandrake a écrit : > >> Et aussi de confirmer que tu trouves normal de mépriser un étranger qui >> utilise une expression non idiomatique quand il parle en français : > > D'où tirez-vous cela ? Je pense que vous aurez mal compris un de mes propos. C'est possible. Il faut dire que m'insulter avec une phrase dépourvue de verbe n'était pas le meilleur moyen de faire comprendre ton propos. Or donc, lorsque je critiquais l'idée que quelqu'un puisse se sentir supérieur à Ruprecht parce qu'il a utilisé une tournure non idiomatique, que voulais-tu dire exactement par « Maître blaireau et sa dialectique de blaireau... » puis par « Maître blaireau et sa rhétorique de blaireau... » ? -- Olivier Miakinen