Deutsch English Français Italiano |
<vfiig7$9a4$1@rasp.pasdenom.info> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!feeds.phibee-telecom.net!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e0a:d58:7a0:adc4:41b5:d134:7f17!not-for-mail From: "Sh. Mandrake" <chez.lui@xanax.doux> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: minuscules aux noms propres Date: Sat, 26 Oct 2024 13:06:47 +0200 Organization: <http://pasdenom.info/news.html> Message-ID: <vfiig7$9a4$1@rasp.pasdenom.info> References: <vfi5gt$3kj98$1@dont-email.me> <vfidp1$2m4$1@rasp.pasdenom.info> <vfieg6$23t$2@rasp.pasdenom.info> <vfigvu$9am$1@rasp.pasdenom.info> Reply-To: shmandrake@outlook.fr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Sat, 26 Oct 2024 11:06:47 -0000 (UTC) Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="2a01:e0a:d58:7a0:adc4:41b5:d134:7f17"; logging-data="9540"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha1:q9yaU8LPyJsKF1QWp4ALjhea5r8= sha256:KDS5Fqjy0BocMzHFgNg3+KrGZRR2zUdOdOV5+pxXIdI= sha1:MPuFFGguCeYoIng/+fWFYsrkkS8= sha256:Ithj4zJXyLULidU07DytFJB5Wu4iBDLDa4lRDUZqqG4= In-Reply-To: <vfigvu$9am$1@rasp.pasdenom.info> Content-Language: fr Bytes: 2666 Lines: 37 Le 26/10/2024 12:41:03 à Ruprecht a wroté : > Le samedi 26 octobre 2024, Sh. Mandrake nous livre sa pensée profonde : > >>>> Par ailleurs, pourquoi une majuscule à ville ? >>> >>> Et même à état. >>> >> Pour ne pas confondre avec état. > > Sans doute - mais pas sûr que l'auteur ait pensé à la différence de sens - > il semblerait que pour beaucoup de personnes 'état' s'écrive avec une > majuscule dans tous les cas. Curieux, j'ai souvent constaté l'inverse : « état » pour « pays ». Alors que je n'ai jamais vu : « État » pour « situation » > Idem pour le Pape, le Président*, le Directeur, etc. en s'imaginant que la > majuscule donne de l'importance à la personne ou la chose nommées C'est le cas. Maurice appelle cela « majuscule de révérence » souvent utilisé pour les titres ecclésiastiques. Mais il constate que l'usage est fluctuant : le Pape/le pape, l'Évêque/l'évêque, le Père Missionnaire/le père Missionnaire, etc. alors > que ce n'est pas son rôle grammatical. > > On peut lire sans rire dans certains journaux et écrits divers : le > Président du Club de Pétanque de la ville vous souhaite... Pourquoi pas : ... de la Ville, pendant qu'on y est ? -- Hakuna matata Le Magicien (Le Magicien ne parle qu'en son nom personnel, et encore, pas toujours.)