| Deutsch English Français Italiano |
|
<vgicum$2ll6u$1@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!eternal-september.org!feeder2.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Gilbert OLIVIER <gibert.olivier@orange.fr.invalid> Newsgroups: fr.comp.sys.mac.communication Subject: =?UTF-8?B?W01hY0NhZsOpXSBNYWNDYWbDqSB2ZXJzaW9uIDMuMDMuMSA=?= =?UTF-8?B?ZXN0IGRpc3BvbmlibGU=?= Date: Thu, 7 Nov 2024 12:48:22 -0000 (UTC) Organization: La Kawa sans sucre Lines: 71 Message-ID: <vgicum$2ll6u$1@dont-email.me> Reply-To: gilbert.olivier@orange.fr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Thu, 07 Nov 2024 13:48:22 +0100 (CET) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="ebb0c4f9da5fd1518250dac59aeaba0a"; logging-data="2807006"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX18wIqzDi0IaCFPVrjT67Wdz" User-Agent: MacCafe/3.03/blue mountain (OS X 10.11.6 (15G22010) - MacBookPro6,2) Cancel-Lock: sha1:sSHqywWl6uF2hrEdGM0/q53SzJ4= sha256:F4h+cZAKCk1axHxScK2AbQwBYdC3MMPZlaVXa549ByM= sha1:iZZ8ynnLNrIioq/k8gT+lpy4wWI= X-Face: (fOc#<x:H(8XSGDrpb`!SOTlYmPgL\T@k<t*+V.v\I9E9!1dj8^(G;V7<3D Face: iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAADAAAAAwCAIAAADYYG7QAAAACXBIWXMAAAsTAAALEwEAmpw YAAACY0lEQVR4nOyXPXLCMBCFfRzKlJQchcnPHVJyBMocgZIyR8gN4AgpU6YjKz35+Vn+kcZxUA rtaBh7EdKnfauVaG7/zJrSALFVoJRVoJRVoJRVoJRVoJStD/T59W1t8c/XB3o/vh6Ob+fTednPH ZAtyH7/cT1Zm1+cdbPJ5kd0ffY7G2ohEOawT23aw4Y2D6AfttumaSDKFLr5LUi/BWLjK+YLr/sd QA3IGp6nwgB0Y1qWSU4yGxezuibRCn7vMY4A7fuwDWc1j1P/sMkJEsKvqdIlNVTA14wBOMwPsaL n0eQNQNeTBSlJYyMYuoYz3mUYjomFWYEFvTqPD5WRjTK5NDpsZvIMsmJLakY22oMElEydKhbgmF I6Yrdnx1TjgkGMntrBAUEdzI1+bMhcqkDJKTydXINKFtUR9oRMo7XKAXGhisIGgZlhnIaNrxQaH lWNCiByM3UhFMZul1lIIiYuq33g6BoY+IdzawiByBVOAlHaHpAfDpJpbmEs8yOddXri9hKlZcX4 5J6y3raHzJpGBIpSBOicD37uABVRWXMq0/jhilmxJxkbzWv3VVtISaPSdFGRKpqkmQRiwG6DitC VAB//SEo9asCq5X60sucCDfmYGR2fj1AomP1oDQ8ZvC6PUA5fpJSWqLAVfO6z0uYct2te0KJtrz mUP8hf3al71ajdmyWBYKomBS0JBIsK0vxF+X5/g3QHaPEsBgSLQjXcfXcFwimu552qCax7RyhcW 9sTN6pn9lDgr/Tw5sQzoAzQTS6yUVEoBhTBFUvqHKtAKatAKatA0/b4fHl6ufwAAAD//wMAIODF /qjQfdgAAAAASUVORK5CYII= Bytes: 4670 MacCafé v3.03.1 Versions: MacCafé, MacCafé (4D18) Bonjour La version 3.03.1 de MacCafé est disponible, ainsi que la documentation mise à jour. Les problèmes avec les noms des onglets sous Sonoma et Sequoia ne sont pas contournables avec ces versions de 4D :-( Une astuce pour lire le texte de ces onglets, passez au premier plan une autre fenêtre. Le texte de ces onglets sera visible tant que cette fenêtre sera en arrière-plan. Au programme: Améliorations, et corrections de bugs. Vous en trouverez la liste exhaustive dans l’historique. Améliorations et corrections: ----------------------------- - Traduction Amélioration des possibilités. Il est maintenant possible de choisir la langue cible pour la traduction de la sélection. La composition des listes (une pour la lecture et une pour la rédaction des messages) proposées dans le menu contextuel se fait dans les préférences "Moteurs de recherche". - Préférences - Moteurs de recherche Ajout de la composition des listes de langue utilisées pour la traduction. Voir la documentation pour tous les détails. - En-tête message Correction de la syntaxe du champ "User-Agent". - Rédaction message Dans le cas ou un "Followup-To: poster" est demandé, interdiction de l'enregistrement du message si l'adresse dans le champ "From" est invalide dans le cas où le champ "Reply-To:" n'est pas présent. - Signature lecture message et réponse Le séparateur de signature "-- " n'est reconnu comme tel que si le code de l'espace est $20 (espace standard). L'utilisation de tout autre espace (insécable, cadratin…) fait que cette chaîne n'est plus reconnue comme étant le séparateur de signature. - Corrections de plusieurs textes de dialogues d’alarme. Principaux bugs corrigés: ------------------------- - Rédaction message (uniquement 4D18) Correction d'un bug à l'usage de la touche Tab pour passer de l'édition du texte au champ du nombre de caractères par ligne. - Message de réponse (uniquement 4D18) Correction du bug qui ajoutait une ligne vide entre la formule réponse et le texte du message. Je vous rappelle, comme conseillé avant toute mise à jour, qu’il est prudent d’avoir une sauvegarde de vos données (le dossier des bases). Bonne mise à jour. -- Gilbert <https://maccafe.fr> Liens vers une liste de serveurs gratuits conseillés pour les groupes fr et de lecteurs de nouvelles sur la page <https://maccafe.fr/serveurs.html>