Deutsch   English   Français   Italiano  
<vgvakv$s7i$1@rasp.pasdenom.info>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!3.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e0a:d58:7a0:a9:87fc:89a0:124!not-for-mail
From: "Sh. Mandrake" <chez.lui@xanax.doux>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: Re: AI thinks this [go-and-VERB] pattern exists in ENG, FR, DE
Date: Tue, 12 Nov 2024 11:28:48 +0100
Organization: <http://pasdenom.info/news.html>
Message-ID: <vgvakv$s7i$1@rasp.pasdenom.info>
References: <f5cbc06b6dfc1a89a2c5fc0aef1ac158@www.novabbs.com>
 <lpggdtF9fhiU1@mid.individual.net> <lpgio4F9fhiU3@mid.individual.net>
Reply-To: shmandrake@outlook.fr
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Tue, 12 Nov 2024 10:28:47 -0000 (UTC)
Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="2a01:e0a:d58:7a0:a9:87fc:89a0:124";
	logging-data="28914"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info"
User-Agent: Mozilla Thunderbird
Cancel-Lock: sha1:/1JCjN6MScVGC0iBiixwqeGiLnY= sha256:J6JtOLNsYAtKAoOQAw8GLTKR6xPijhsqqlBGeM7w82o=
	sha1:6pxuRgboZ04W4vDKjvOhHVN2zQY= sha256:F59rmQSzi/BXMk8grmaZ25MjjMM6f64lxk2dIiMa2Cg=
In-Reply-To: <lpgio4F9fhiU3@mid.individual.net>
Content-Language: fr
Bytes: 2525
Lines: 37

Le 12/11/2024 09:42:44 à Hibou a wroté :
> Le 12/11/2024 à 08:03, Hibou a écrit :
>> Bonjour à tous,
>>
>> Le 12/11/2024 à 05:38, HenHanna a écrit sur alt.usage.english :
>>>
>>> [...] one AI gave me 1,2,3  because it thinks
>>> this  [go-and-VERB] pattern   exists in  ENG, FR, and DE [...]
>>>
>>> 2.  "Si tu continues à manger autant de bonbons, tu vas aller et 
>>> tomber malade !" [...]
> 
> Zut ! J'avais coupé le mot 'malade'. Je le remets à sa place.
> 
>> Cette formulation me semble boiteuse, surtout au pluriel (vous allez 
>> aller et tomber malades). Est-ce du bon français, comme prétend l'IA de 
>> HenHanna ?

« Vous allez aller » est incompréhensible. Il y faut une suite.
Mais l'enchaînement « tu vas aller et tomber malade » est incorrect.

>> Ne serait-ce pas mieux de dire tout simplement « ... tu vas tomber 
>> malade » ?

Bien sûr.

>>
>> Diapublication et suivi sur fr.lettres.langue.francaise.

N.B.: Curieux, je voulais voir la question qui avait été posée à l'IA
mais je ne trouve pas cette publication sur alt.englih.usage


-- 
Hakuna matata

Le Magicien
(Le Magicien ne parle qu'en son nom personnel, et encore, pas toujours.)