Deutsch English Français Italiano |
<vhap3k$1rj9$1@cabale.usenet-fr.net> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!feeds.phibee-telecom.net!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!.POSTED!not-for-mail From: Olivier Miakinen <om+news@miakinen.net> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Locuteurs non natifs Date: Sat, 16 Nov 2024 19:43:00 +0100 Organization: There's no cabale Lines: 23 Message-ID: <vhap3k$1rj9$1@cabale.usenet-fr.net> References: <Ncu1pKlRGUfVe3F1vIcdf5HfXEE@jntp> <ZyRfNf8auOsAhv-HPqg3fS1sU_M@jntp> <151120241748309110%Kuypers@address.invalid> <vh8369$1u8uh$2@news.usenet.ovh> <vh84dl$3hoes$1@dont-email.me> <cdLWwJZ0f9WtyAQpAAm4WNSHmY4@jntp> <161120241212004955%Kuypers@address.invalid> <vha22h$mm5$1@dont-email.me> <_b5NSR2umuxEdRXYTCVRjLFxvks@jntp> <vha374$u67$1@dont-email.me> <vha5vd$1vfs7$4@news.usenet.ovh> <vha689$1j36$2@cabale.usenet-fr.net> <vhak4a$49tv$1@dont-email.me> NNTP-Posting-Host: 200.89.28.93.rev.sfr.net Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: cabale.usenet-fr.net 1731782580 61033 93.28.89.200 (16 Nov 2024 18:43:00 GMT) X-Complaints-To: abuse@usenet-fr.net NNTP-Posting-Date: Sat, 16 Nov 2024 18:43:00 +0000 (UTC) User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4 In-Reply-To: <vhak4a$49tv$1@dont-email.me> Bytes: 2198 Le 16/11/2024 18:18, Jac a écrit : >>> >>>> Dans la série "Les proverbes à Jac." : Celui qu'a jamais ch..é quand il >>>> en avait envie, il peut pas savoir ce que c'est. >>> >>> Faut pas pousser ! >> >> Ah, alors c'était bien « chuté » qu'il fallait lire. Mais quand même, >> c'est un peu chié de la part de Jac de nous laisser deviner quelles >> pouvaient être les deux lettres manquantes ! > > Je suppose que c'est la réponse du berger à la bergère qui manquait > d'air :D . :-D D'un autre côté, tu aurais pu dire que l'un des points représentait le ı et l'autre le point tombé du ı : « chié -> chı.é -> ch..é ». Mais pourquoi ces pudeurs de jeune fille ? Si tu veux dire « chié », tu écris « chié » et tu ne fais pas chier ! -- Olivier Miakinen