Deutsch English Français Italiano |
<vhcaks$i34q$1@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!eternal-september.org!feeder2.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Ross Clark <benlizro@ihug.co.nz> Newsgroups: sci.lang Subject: Re: "Nous aussi on aimerait bien" -- (2 Subjects in a sentence?) Date: Sun, 17 Nov 2024 21:48:20 +1300 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 32 Message-ID: <vhcaks$i34q$1@dont-email.me> References: <ef60f1b4c21b9d239462ffd8c83e006a@www.novabbs.com> Reply-To: r.clark@auckland.ac.nz MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Sun, 17 Nov 2024 09:48:28 +0100 (CET) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="86b84e8ec1b49fcd3b9b3f0e6c308d49"; logging-data="593050"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1+qptb10radP5o8rqIyAWPGqD1T7bDtfns=" User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.0; rv:52.0) Gecko/20100101 Thunderbird/52.9.1 Cancel-Lock: sha1:Z7MUN02Q5mvk1nNzettp8HW6Was= In-Reply-To: <ef60f1b4c21b9d239462ffd8c83e006a@www.novabbs.com> Content-Language: en-GB Bytes: 1996 On 17/11/2024 9:19 a.m., HenHanna wrote: > "Nous aussi on aimerait bien" > > Nous aussi, on aimerait bien que tu nous laisses une place. > > > ------------ more proper to put a comma after [aussi] ? > > > From a English-Grammar POV, it seemed odd to have > two Subjects in a sentence. So i've decided to view > [Nous aussi] as parenthetical. (so the Comma > helps) > > > > > > ____________________________________ > > Nous aussi on veut des vacances > "nous aussi on t'aime" > > > > [Nous aussi] -- always pron. with liaison ? > > > (note how (Hibou and) i tend to put a space before a question mark.) You could call [Nous aussi] a topic, which a lot of linguists would do. Notice that the verb agrees with 3rd person singular [on], not with [nous].