Deutsch English Français Italiano |
<vhf818$eub$1@cabale.usenet-fr.net> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!3.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!.POSTED!not-for-mail From: Olivier Miakinen <om+news@miakinen.net> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: =?UTF-8?Q?Re:_=22rien=22_sans_n=c3=a9gation?= Date: Mon, 18 Nov 2024 12:22:16 +0100 Organization: There's no cabale Lines: 18 Message-ID: <vhf818$eub$1@cabale.usenet-fr.net> References: <vhd833$o2g4$1@dont-email.me> <vhdbt7$21iit$1@news.usenet.ovh> <vhdcgq$p006$1@dont-email.me> <Szvwyognl1xdG520Q1U9N6L0t5U@jntp> <xSVxYfquvnel6qspwxEAyrBuvOU@jntp> <vhdi23$q3sg$1@dont-email.me> <vhdm0c$2stv$1@cabale.usenet-fr.net> <vhevct$15phu$1@dont-email.me> NNTP-Posting-Host: 200.89.28.93.rev.sfr.net Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: cabale.usenet-fr.net 1731928936 15307 93.28.89.200 (18 Nov 2024 11:22:16 GMT) X-Complaints-To: abuse@usenet-fr.net NNTP-Posting-Date: Mon, 18 Nov 2024 11:22:16 +0000 (UTC) User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4 In-Reply-To: <vhevct$15phu$1@dont-email.me> Bytes: 1914 Le 18/11/2024 09:54, siger a écrit : >> >> Il y a quelque chose qui marchotte, rien qui marche parfaitement. > > Pour moi, cette phrase correspond exactement à l'emploi relâché dont tu > parles. Non. L'usage relâché aurait été, dans le cas où on n'aurait pas sous-entendu le « il n'y a » dans « il n'y a rien qui marche parfaitement », si en outre on avait supprimé *cette* négation (inutile lorsque l'ensemble est sous-entendu) : « Il y a quelque chose qui marchotte, il y a rien qui marche parfaitement. » En revanche, mettre un « ne » dans « qui ne marche » n'est à priori pas une négation si on ne veut pas changer le sens de la phrase, ce serait seulement un « ne » explétif. -- Olivier Miakinen