Deutsch   English   Français   Italiano  
<vhf818$eub$1@cabale.usenet-fr.net>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!3.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!.POSTED!not-for-mail
From: Olivier Miakinen <om+news@miakinen.net>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: =?UTF-8?Q?Re:_=22rien=22_sans_n=c3=a9gation?=
Date: Mon, 18 Nov 2024 12:22:16 +0100
Organization: There's no cabale
Lines: 18
Message-ID: <vhf818$eub$1@cabale.usenet-fr.net>
References: <vhd833$o2g4$1@dont-email.me> <vhdbt7$21iit$1@news.usenet.ovh>
 <vhdcgq$p006$1@dont-email.me> <Szvwyognl1xdG520Q1U9N6L0t5U@jntp>
 <xSVxYfquvnel6qspwxEAyrBuvOU@jntp> <vhdi23$q3sg$1@dont-email.me>
 <vhdm0c$2stv$1@cabale.usenet-fr.net> <vhevct$15phu$1@dont-email.me>
NNTP-Posting-Host: 200.89.28.93.rev.sfr.net
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: cabale.usenet-fr.net 1731928936 15307 93.28.89.200 (18 Nov 2024 11:22:16 GMT)
X-Complaints-To: abuse@usenet-fr.net
NNTP-Posting-Date: Mon, 18 Nov 2024 11:22:16 +0000 (UTC)
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101
 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4
In-Reply-To: <vhevct$15phu$1@dont-email.me>
Bytes: 1914

Le 18/11/2024 09:54, siger a écrit :
>>
>> Il y a quelque chose qui marchotte, rien qui marche parfaitement.
> 
> Pour moi, cette phrase correspond exactement à l'emploi relâché dont tu
> parles.

Non. L'usage relâché aurait été, dans le cas où on n'aurait pas sous-entendu
le « il n'y a » dans « il n'y a rien qui marche parfaitement », si en outre on
avait supprimé *cette* négation (inutile lorsque l'ensemble est sous-entendu) :
« Il y a quelque chose qui marchotte, il y a rien qui marche parfaitement. »

En revanche, mettre un « ne » dans « qui ne marche » n'est à priori pas une
négation si on ne veut pas changer le sens de la phrase, ce serait seulement
un « ne » explétif.

-- 
Olivier Miakinen