Warning: mysqli::__construct(): (HY000/1203): User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connections in D:\Inetpub\vhosts\howardknight.net\al.howardknight.net\includes\artfuncs.php on line 21
Failed to connect to MySQL: (1203) User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connections
Warning: mysqli::query(): Couldn't fetch mysqli in D:\Inetpub\vhosts\howardknight.net\al.howardknight.net\index.php on line 66
Article <vhfe8k$leo$1@cabale.usenet-fr.net>
Deutsch   English   Français   Italiano  
<vhfe8k$leo$1@cabale.usenet-fr.net>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: news.eternal-september.org!eternal-september.org!news.eternal-september.org!feeder2.eternal-september.org!news.gegeweb.eu!gegeweb.org!usenet-fr.net!.POSTED!not-for-mail
From: Olivier Miakinen <om+news@miakinen.net>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: =?UTF-8?Q?Re:_=22rien=22_sans_n=c3=a9gation?=
Date: Mon, 18 Nov 2024 14:08:36 +0100
Organization: There's no cabale
Lines: 15
Message-ID: <vhfe8k$leo$1@cabale.usenet-fr.net>
References: <vhd833$o2g4$1@dont-email.me> <vhfc2g$kjq$3@cabale.usenet-fr.net>
 <vhfd4k$22oli$1@news.usenet.ovh>
NNTP-Posting-Host: 200.89.28.93.rev.sfr.net
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: cabale.usenet-fr.net 1731935316 21976 93.28.89.200 (18 Nov 2024 13:08:36 GMT)
X-Complaints-To: abuse@usenet-fr.net
NNTP-Posting-Date: Mon, 18 Nov 2024 13:08:36 +0000 (UTC)
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101
 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4
In-Reply-To: <vhfd4k$22oli$1@news.usenet.ovh>

Le 18/11/2024 13:49, gump a écrit :
> 
>> Vu la tournure qu'a pris cette discussion, je m'interroge ...
> 
> Normalement ce serait /prise/, je ne te ferai pas l'injure de penser
> que tu l'ignorais. Pourtant, /pris/ me semble plus agréable à
> l'oreille, et /prise/ me semble presque incorrect.
> Que vous en semble ?

Exactement la même chose que toi : instinctivement j'ai écrit « pris »
sans me poser de question, alors que si j'y avais réfléchi j'aurais
écrit « prise ». Bien vu.

-- 
Olivier Miakinen