Deutsch English Français Italiano |
<vijpgc$qo0$1@rasp.pasdenom.info> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e0a:d58:7a0:6ce6:8cf3:a852:567f!not-for-mail From: "Sh. Mandrake" <chez.lui@xanax.doux> Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise Subject: =?UTF-8?Q?Re=3A_Le_tour_a-+participe_pr=C3=A9sent?= Date: Mon, 2 Dec 2024 09:01:15 +0100 Organization: <http://pasdenom.info/news.html> Message-ID: <vijpgc$qo0$1@rasp.pasdenom.info> References: <vii4gv$olo$1@rasp.pasdenom.info> <lr51ulFfckhU1@mid.individual.net> Reply-To: shmandrake@outlook.fr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Mon, 2 Dec 2024 08:01:16 -0000 (UTC) Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="2a01:e0a:d58:7a0:6ce6:8cf3:a852:567f"; logging-data="27392"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha1:T9Z6vCiRYkuBzWeR4MWWd4G9Xug= sha256:UnZwV+YIF8k0EEKj0UA1zf1ooBR2MPf8zNswN8pwZSk= sha1:7jppgpyanwu5Tgl9qCGU7pyWKPs= sha256:h2Ki1ZK3oPkdnk4Zsb+Jon47yE5Szynw+zcsh6XVfWw= Content-Language: fr In-Reply-To: <lr51ulFfckhU1@mid.individual.net> Bytes: 1971 Lines: 24 Le 02/12/2024 07:21:09 à Hibou a wroté : > Le 01/12/2024 à 16:57, Sh. Mandrake a écrit : >> >> Ex.: a-changing, a-ticking, a-tc. >> >> Quelle est son étymologie ? Quand l'utilise-t-on ? > > Pour son étymologie, je n'en sais rien. Ce préfixe s'emploie avec un > participe présent pour décrire une action ou processus: > > She came arunning. > They went ahunting. > I've been athinking. > > C'est un peu démodé, littéraire. > Merci. Je l'ai vu écrit a-... plusieurs fois. Je suppose que l'orthographe n'est pas vraiment fixée. Et puis les Beatles ne seront jamais démodés, mon petit monsieur ! -- Hakuna matata Le Magicien (The Magician only speaks in his personal name, and even then, not always.)