Deutsch English Français Italiano |
<vj9mlb$f99$1@rasp.pasdenom.info> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e0a:d58:7a0:cd08:8949:2622:bb2c!not-for-mail From: "Sh. Mandrake" <chez.lui@xanax.doux> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: traduction des titres de films Date: Tue, 10 Dec 2024 16:27:37 +0100 Organization: <http://pasdenom.info/news.html> Message-ID: <vj9mlb$f99$1@rasp.pasdenom.info> References: <vj963d$u2tt$1@dont-email.me> <vj9af5$61l$1@cabale.usenet-fr.net> <nP6b4acLxgGTjCe1XK_6IYXMIPE@jntp> <vj9i52$36upq$1@news.usenet.ovh> Reply-To: shmandrake@outlook.fr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Tue, 10 Dec 2024 15:27:39 -0000 (UTC) Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="2a01:e0a:d58:7a0:cd08:8949:2622:bb2c"; logging-data="15657"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha1:/EM+k6WgC6xl36UT2f7/pQtz2uE= sha256:0BYvTXP8zX3MIrlas2TBw7BQEOLtyDKK1PGE2rddTo4= sha1:MGeBo4sUafu0d4sMCbsN9j9mxnQ= sha256:3Zbd9/YNjeqLJGtkNwco3f9VNj2BcegvdCRQvkIaBrs= In-Reply-To: <vj9i52$36upq$1@news.usenet.ovh> Content-Language: fr Bytes: 1831 Lines: 18 Le 10/12/2024 15:10:40 à gump a wroté : > Le 10/12/2024 à 14:43, Marc a écrit : > >> Au Québec, tous les films américains voient leur titre traduit en >> français, même ceux qui conservent leur titre original en France. C'est >> parfois cocasse. >> >> <https://fr.news.yahoo.com/blogs/cinema/25-meilleurs-titres-films- >> traduits-en-qu-b-13447.html> > > Puissamment hilarant, tabernacle ! Avec une belle faute de grammaire au 4e. C'est un impératif. -- Hakuna matata Le Magicien (Le Magicien ne parle qu'en son nom personnel, et encore, pas toujours.)