| Deutsch English Français Italiano |
|
<vjbkr6$1f4r4$2@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Jeroen Belleman <jeroen@nospam.please> Newsgroups: sci.electronics.design Subject: Re: Dutch-like language [OT] Date: Wed, 11 Dec 2024 10:12:54 +0100 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 60 Message-ID: <vjbkr6$1f4r4$2@dont-email.me> References: <1r3zqks.1pae81f187shiuN%liz@poppyrecords.invalid.invalid> <73m3ljptth29laas9gi3m8se3gtsdctc10@4ax.com> <lrrtaeF6aa0U1@mid.individual.net> <elvhljt2dq5fstf6qdlkesc3lt4s3dcj3r@4ax.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Injection-Date: Wed, 11 Dec 2024 10:08:55 +0100 (CET) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="be655af641e2b0302f85e2b6b042efe6"; logging-data="1545060"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1/2fpdttys0QGLIAZ9wBaBO" User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.13.0 Cancel-Lock: sha1:sDw1kVcgXUNYMRsX2ymaqhN+7TI= Content-Language: en-US In-Reply-To: <elvhljt2dq5fstf6qdlkesc3lt4s3dcj3r@4ax.com> Bytes: 3670 On 12/11/24 03:59, john larkin wrote: > On Tue, 10 Dec 2024 14:23:08 -0800, Joerg <news@analogconsultants.com> > wrote: > >> On 12/5/24 8:50 AM, john larkin wrote: >>> On Tue, 3 Dec 2024 12:59:22 +0000, liz@poppyrecords.invalid.invalid >>> (Liz Tuddenham) wrote: >>> >>>> Last night in the 80-metre band I heard two 'hams' talking. The vowel >>>> sounds of their voices seemed to be characteristically Dutch (an accent >>>> like the Groningen area) but the language was completely >>>> incomprehensible. I listened for several minutes but didn't hear a >>>> single word I recognised >>>> >>>> Do any of our Dutch contributors know of some dialect that is Dutch in >>>> sound but does not use the standard Dutch language? >>>> >>>> [I tried to send this to Jan by e-mail but the address I found for him >>>> on the Web just bounced.] >>> >>> I used to be a technician in a language lab full of reel-to-reel tape >>> decks. I was paid 65 cents per hour. >>> >>> I did a lot of tape copying and some studio recording so I heard a lot >>> of languages. Some of the slavic languages and Cantonese sounded awful >>> to me. The most beautiful was Portugese, and the speaker was beautiful >>> too. >> >> >> It can become really tough with slang. One guy was sure he had good >> fluency in Dutch and Flemish. Until we listened to this guy: >> >> https://www.youtube.com/watch?v=D57aoWB3Rjg >> >>> >>> It' hard to imagine some other-language speakers who want to sound >>> like the Dutch. >>> >> >> Don't want to but it happens when you live there and immerse. I lived in >> the south and spent much time in Belgium. After a while (until today) >> English-speakers no longer recognized where I really came from because >> my accent became all messed up. It just happens. >> >> When you move a lot one of the not so desired consequences is that you >> are fluent or somewhat fluent in several languages but you speak none of >> them perfectly, including your native tongue. > > I grew up in New Orleans, which has its own accent, nothing like the > South. It's sometimes called "Yat", from the Aloha-like greeting > "Where yat?" which is properly answered by "Where yat?" > > And I married a Cajun girl. The Cajuns have their own language and > accent. Two islands of weirdness that just happen to be in the south. > I can probably understand the cajun dialect. It's close to French. Jeroen Belleman