Deutsch English Français Italiano |
<vjbpit$1g93u$1@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder9.news.weretis.net!news.quux.org!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Jac <jac@jacfr.jnj.com.invalid> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: traduction des titres de films Date: Wed, 11 Dec 2024 11:29:48 +0100 Organization: The Jac factory Lines: 17 Message-ID: <vjbpit$1g93u$1@dont-email.me> References: <vj963d$u2tt$1@dont-email.me> <vj9af5$61l$1@cabale.usenet-fr.net> <vj9bl5$v5ho$1@dont-email.me> <vj9ucc$oft$1@cabale.usenet-fr.net> Reply-To: fred.parker-6otjwpri@yopmail.com MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15" Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Wed, 11 Dec 2024 11:29:49 +0100 (CET) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="d55eee19cc5c8e0287ee6abeb39b4247"; logging-data="1582206"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX18HYZVWfOGnGiGwkq6AJRpd" Cancel-Lock: sha1:mxmG3tcxASj2inuJ3nblDE60WZs= X-Newsreader: MesNews/1.08.06.00 Bytes: 1790 Olivier Miakinen a expos� le 10/12/2024 : > Le 10/12/2024 � 13:19, Jac m'a r�pondu : >> >>> la guerre des �toiles redevenu star wars >> >> Que j'aurais traduit par "Les guerres de l'�toile". > > C'est ce que j'avais dit � l'�poque � quelqu'un, qui m'avait r�pondu que > � star � dans � star wars � est un adjectif, et qu'il est impossible > en anglais de le mettre au pluriel pour distinguer � les guerres de > l'�toile � de � les guerres des �toiles �. Quoi qu'il en soit, ce serait au minimum "Les guerres des �toiles", wars �tant au pluriel. C'est la grosse pol�mique au sujet de cette traduction. Un exemple parmi d'autres : <https://journals.openedition.org/traduire/1580>