Deutsch   English   Français   Italiano  
<vjbpit$1g93u$1@dont-email.me>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder9.news.weretis.net!news.quux.org!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: Jac <jac@jacfr.jnj.com.invalid>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: Re: traduction des titres de films
Date: Wed, 11 Dec 2024 11:29:48 +0100
Organization: The Jac factory
Lines: 17
Message-ID: <vjbpit$1g93u$1@dont-email.me>
References: <vj963d$u2tt$1@dont-email.me> <vj9af5$61l$1@cabale.usenet-fr.net> <vj9bl5$v5ho$1@dont-email.me> <vj9ucc$oft$1@cabale.usenet-fr.net>
Reply-To: fred.parker-6otjwpri@yopmail.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15"
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Wed, 11 Dec 2024 11:29:49 +0100 (CET)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="d55eee19cc5c8e0287ee6abeb39b4247";
	logging-data="1582206"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX18HYZVWfOGnGiGwkq6AJRpd"
Cancel-Lock: sha1:mxmG3tcxASj2inuJ3nblDE60WZs=
X-Newsreader: MesNews/1.08.06.00
Bytes: 1790

Olivier Miakinen a expos� le 10/12/2024 :
> Le 10/12/2024 � 13:19, Jac m'a r�pondu :
>> 
>>> la guerre des �toiles redevenu star wars
>> 
>> Que j'aurais traduit par "Les guerres de l'�toile".
>
> C'est ce que j'avais dit � l'�poque � quelqu'un, qui m'avait r�pondu que
> � star � dans � star wars � est un adjectif, et qu'il est impossible
> en anglais de le mettre au pluriel pour distinguer � les guerres de
> l'�toile � de � les guerres des �toiles �.

Quoi qu'il en soit, ce serait au minimum "Les guerres des �toiles",
wars �tant au pluriel.
C'est la grosse pol�mique au sujet de cette traduction.
Un exemple parmi d'autres :
<https://journals.openedition.org/traduire/1580>